современное состояние нанайского языка

современное состояние нанайского языка

По-нанайски говорит примерно 200-300 человек, может меньше, а может и больше (сложно посчитать потому, что некоторые нанайцы скрывают своё владение языком — чтоб не лезли с другими расспросами, видимо, а некоторые — наоборт, в анкетах и переписях пишут, а сами к сожалению не говорят по-нанайски. Кстати этого нечего стесняться — давайте учиться и стараться говорить). Говорят немного и редко даже те, кто хорошо знает язык — а это обычно люди старше 50 лет, чаще же общение происходит на русском.

В разделе «нанайцы» мы немного рассказали про родственников нанайского языка, сейчас добавим разве что то, что нанайский язык довольно архаичен, так что другие тунгусо-маньчжурские языки часто воспринимаются как языки, прошедшие более активный путь изменений. При этом дальние родственники (эвенский, эвенкийский, маньчжурский) для нанайского невзаимопонятны, но при желании можно найти одинаково или похоже звучащие корни слов и грамматические частицы-суффиксы.

К примеру, нанайскому звуку с в эвенском соответствует h, в эвенкийском — ш, поэтому нанайскому [сама̃] сооветствует эвенское [hама] эвенкийское [шаман], откуда, кстати, и взялось слово «шаман» в русском и большинстве европейских языков. Маньчжрский язык кроме того, что родственный, оказал дополнительное влияние уже в позднее время, поэтому, например, литературное слово «спасибо» практически одинаковы: баниха̃ в нанайском и баниhа в маньчжурском.

Диалектное членение нанайского языка разные исследователи проводят по-разному. Здесь я приведу хорошую стравнительную таблицу из диссертации Сони Оскольской (2017 года)

Суник 1958, 1985 Аврорин 1959 Сем 1976 условное название говора населённые пункты
Верхнеамурское наречие Сунгарийское наречие Верхнеамурское наречие сунгарийский, уссурийский, правобережный, амурский говоры (хэчжэ: хэчжэн и килен) Жаохэ (р.Уссури)

Тунцзян

Фуюань (правобережье Амура)

Уссурийский Верхний перевал

Красный яр (р.Бикин)

Кур-урмийское наречие Кур-урмийский Улика-Национальное (р.Кур и Урми)
Среднеамурское наречие Амурское (нижнеамурское) наречие Среднеамурское наречие Сикачи-Алянский Сикачи-Алян
Найхинский Синда

Дада

Найхин, Даерга

Джари, Троицкое

Лидога

Джуенский Джуен
Нижнеамурское наречие Болонский Верхний Нерген

Вознесенское

Ачан

Омми

Эконский Верхняя Эконь

Бельго

Нижние Халбы

Горинский Кондон

Харпичан (р.Горин)

Нижнеамурское наречие Ульчский язык Ульчский язык Ульчский язык сёла Ульчского района Хабаровского края

Литературная норма базируется на говоре с. Найхин Нанайского района, что в целом имеет положительный эффект, потому что этот говор занимает среднее место как географически, так и по наличию черт. Например, одной из самых заметных (бросающихся в ухо, я бы сказал) различных говоров — это то, что часть говоров цэ́кают и дзэ́кают (преимущественно вверх по Амуру от Найхина), часть — че́кают и дьже́кают (преимущественно в низовьях Амура). В Найхине и окрестностях (в Троицком, например) встречаются разные переходные виды те́канья и де́канья. В чём разница — надеюсь, догадались, а если нет — дойдите до следующей главы (или попросите сказать «дом» по-нанайски носителя рядом с вами, если он скажет «дзо», значит это житель Дады или любого населённого пункта выше по Амуру, если скажет «дьо», значит это житель Найхина или окрестностей, а если «дьжьо», значит Вам повезло встретиться с человеком с низовьев Амура.

Кроме этой черты существуют и дргие отличия — отдельные слова (например, в Даде пожилые носители не знают слова «баняхан», спасибо, а у низовых*** анда — только друг среди женщин), иногда части гласных в слове (например, где-то говорят «гусэрэн», а где-то «гисурэн»), в верховых говорах не происходит смена согласных типа пк -> кп (см. раздел про слоги), но в целом разница небольшая. И для удобства взаимопонимания я бы очень советовал нанайцам, которые не говорят на нанайском, осваивать для начала найхинскую литературную норму, но потоянно прислушиваться к тому, как говорят именно в его местности. А нанайцам из разных регионов, которые встречаются друг с другом, стараться относиться дружелюбно и нацелиться на желание понимать, и тогда всё получится (не понимаю моды, когда встречаются двое носителей из соседних сёл и начинаются ругаться, мол «ты говоришь неправильно…», при чём тут правильно или нет?…)