Вообще сначала прочитайте, пожалуйста, грамматическую часть про принаждежность, а потом вернитесь, а то сложно будет тут всё объяснять))
Как спросить у незнакомца имя? Как раз с помощью притяжательных суффиксов. Имя — гэрбу.
Сӣ гэрбуси уй? ‘Ты имя-твоё кто?’, переводится: «Как твоё имя?» или «Как тебя зовут?»
Мӣ гэрбуи Ва̄со. ‘Я имя-моё Василий’, переводится как «Меня зовут Василий»
Как спросить у человека (например, с которым Вы познакомились в предыдущем задании), сколько ему лет? Тоже с помощью притяжательных суффиксов!
Си сэ̄си хаду? ‘Ты возраст-твой сколько?’, то есть «Сколько тебе лет?»
Мӣ сэ̄си гочин. ‘Я возраст-мой тридцать’, то есть «Мне тридцать лет»
Наконец, хала — ‘род, фамилия’, «работает» точно так же как и имя.
Сӣ халаси уй? ‘Ты фамилия-твоя кто?’, то есть «Как твоя фамилия?»
Мӣ халаи Актаӈко. ‘я фамилия-моя Актанко’, переводится «Моя фамилия Актанко.»
Внимательные отметят, что девочка в диалоге использовала не гэрбуси и халаси, а гэрбусу и халасу, а самые внимательные ответят, что девочка обращается к Татьяне Александровне на «Вы», поэтому и использует суэ …су.