Вы оказались в нанайской электронной библиотеке. Здесь представлены книги, тексты.

Хай даӈсани

Собирая и анализируя библиотеку, получилось создать три направления, каждое с тремя подборками. Почти все имеющиеся издания удалось распределить по этим темам без повторений, хотя несколько случаев, всё-таки, есть, когда одна и та же книга оказалась в двух разделах.

Во-первых, здесь можно найти литературу на нанайском языке, зачастую есть параллельный русский текст (художественный перевод для художественной литературы, близкий к подстрочному для научных изданий фольклора; оригинальный русский текст для переводных изданий часто не приводится, но его можно найти где-то ещё). Раздел представлен четырьмя подборками:

  • книги на нанайском языке: поэзия, проза, записи фольклора, а также немножко нон-фикшн (не художественная, но литература)
  • переводная на нанайский язык литература: в основном на грани идеологической, политической, религиозной, научно-популярной, но также художественной литературы
  • фрагменты на нанайском языке из книг, сборников, исследований и других изданий
  • текстовые СМИ на нанайском языке: газеты, вкладыши в газеты, фрагменты газет; подстрочник радиопередач (доступны только текстовые версии благодаря архиву Нанайского района; звукозаписи были утрачены несколько лет назад архивом или администрацией Нанайского района)

Во-вторых, здесь можно найти учебную литературу. Кстати, в учебниках по литературе тоже можно встретить рассказы и сказки (в том числе не вошедшие в другие книги или адаптированные), так что их можно использовать также и как источники литературных текстов (иногда сокращённых и/или нормированных). Также есть подборка старинных учебников арифметики, переводимых на нанайский язык и, наоборот, в разделе «учителю» можно найти переводы старинных нанайских учебников на русский (видимо, для тех учителей, которые шли работать в нанайские школы не владея языком):

В-третьих, можно найти книги, описывающие нанайский язык:

Есть некоторые важные публикации в интернете: нанайская литература, научные и научно-популярные описания, а также корпусы текстов, которые тематически связаны с данной подборкой, но формат — не книжные публикации или статьи, а страницы на сайтах, для чего есть отдельная страница.

Наш проект не ставит себе целью собирать литературу и сведения, не связанные напрямую с нанайским языком (например, про нанайскую культуру, историю Амура итп), так что ищите их на других ресурсах.

Ссылки на тексты даются, в случае их наличия — ссылки на сайты издательств или библиотек, в случае отсутствия — файлы непосредственно на нашем сайте.

Для некоторых книг с литературой, фольклором доступны аудиозаписи (научные, фольклорные, учебные, аудиокниги), эта информация есть на странице про звучение нанайского языка.

Нирӯсу

О нарушениях авторских прав попробуйте написать в обратную связь. Также если пришлёте файл или даже хотя бы библиографическую ссылку того, что отсутствует в нашей библиотеке (автор, название, год), будет очень хорошо, поможете развивать этот полезный ресурс. Наконец, можете стать волонтёром сканирования и/или распознавания нанайских книг, как это делают другие (см. столбец «бэлэчини»), особенно активное сотрудничество происходит с НОЦ Развития нанайского языка и культуры АмГПГУ

Хай бичхэни

Важно учесть, что для применяемой в изданиях орфографии есть следующие основные тендценции:

  • до 30-х годов ХХ века все орфографии — авторские, каждый писал по-своему
    • Брылкин 1968: а, б, в, г, h, д, е, э, ж, з, и, j, ы, к, l, м, н, н’, о, ӧ, п, р, с, т, у, ю, ф, х, ц, ч, ш, ь, ъ
    • Протодьяконов 1884: а, б, в, г, д, ԫ (дж), е, и, i, к, кг, кх, л, м, н, ҥ (нг), о, п, р, с, т, у, ф, х, ч, ш, ъ, ы, ь, э, ю, я
    • Липская (Вальронд) 1928: а, б, w, г, h, д, е, ё, ӡ, ǯ, и, к, l, ł, м, н, ҥ, о, ө, п, р, с, т, у, ф, х, ц, ч, č, э, ю, я, ы, ь
  • с 1932 по 1937 использовалась письменность на основе латиницы, Единый северный алфавит (для газет он использовался по лето 37го, для книг — все издания 37го года уже на кириллице)
    • Аа, Bв, Cc (Ꞓꞓ), Dd, Ʒʒ, Ее, Əə , Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ņņ, Ŋŋ, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Zz
  • с 1937 года по сей день используется нормативная письменность на базе кириллицы; на протяжении советского периода почти не использовались буква Ӈӈ, а также не обозначались долгие гласные
    • (отвергнутый вариант 1936: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ӡӡ, Зз, Ии, Кк, Лл, Мм, Нн, Ŋŋ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Йй, Əə, Юю, Яя)
    • утверждённый вариант 1937: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя
    • реформа 1958: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя, Ӈӈ
    • переутверждённый вариант 1993: Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ӈӈ, Оо, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя
    • в учебной литературе также используются буквы с обозначение долгот: А̄а̄, О̄о̄, Э̄э̄, Ӯӯ, Ӣӣ, Я̄я̄, Ё̄ё̄, Е̄е̄, Ю̄ю̄
    • в учебной литературе, издаваемой в Санкт-Петербурге, также используется надстрочная буква ᵸ
  • наряду с существованием орфографического письма также есть традиции транскрипции:
    • на базе следующих символов: [п], [б], [м], [т], [д], [н], [ч], [ӡ], [н’], [к], [г], [ӈ], [с], [х], [w], [j], [а], [о], [і], [э], [у], [и]
      • с обозначением увулярных крючком снизу: [ӄ], [ҕ], [ӽ] (не различая увулярность ӈ)
      • с обозначением носового призвука гласных [н] ([ᵸ])
      • с обозначением долгот с помощью макрона: [а̄], [о̄], [і̄], [э̄], [ӯ], [ӣ]
      • с обозначением дифтонгов с помощью дужки [͜ао], [͜оа], [͜аі], [͜іа], [͜оі], [͜іо], [͜эу], [͜уэ], [͜эи], [͜иэ], [͜уи], [͜іу]
      • иногда с обозначением смягчения согласных с помощью апострофа [’] или цифрой смягчения [л1], [л2], [л3]
      • иногда с символом [ы]
      • иногда несимметрично различая [ц], [т’] и [ч]; [ǯ], [д’] и [ӡ] (иногда также другие варианты)
      • иногда обозначая «ударение» [ ́]
    • также есть иные системы транскрипций, используемых лингвистами на базе латиницы, самая частая:
      • а, в, c, d, ʒ, е, ə , Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ņņ, Ŋŋ, Oo, Pp, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Zz
  • с 90-х годов в изданиях начинают использовать «народные» орфографии, чаще всего авторские (сложно найти даже две книги с одинаковым и системным решением), причём в конце советского периоды С.Н.Оненко инициировал изменение системы письма (с использованием ц, двойных гласных), что было отвергнуто, но существуют сам проект, словарь 1986 года, одна переводная книга про Ленина 1988 года.

Вся разница в применяемых орфографиях, в целом, сводится к обозначению ӈ (нг, нгг, ӈг и даже ŋ), реже — долгих гласных, ц, ӡ, редукций. В нашем проекте не всегда, но ведётся учёт таких особенностей; при оцифровке чаще всего тексты подводятся «под стандарт», но сохраняются и приближенные к оригиналу версии (иногда чуть менее тщательно вычитанные).

Важно также отметить, что жанры и сама организация издания книг накладывала и продолжает накладывать важные отпечатки на письменный нанайский язык. Зачастую при переводах используются лексические и грамматические кальки с русского языка (это влияние усиливается, если текст приближается к общественным и, тем более, политическим темам), спонтанные заимствования фонетически не адаптируются (которые до сих пор «правильно» писать как в русском языке, а нанайские слова в прямой орфографической записи используют в русском языке, что сеет сплошные искажения), зачастую видна «рука редактора», верящего в важность «нормирования» нанайской речи, подведения под тот стандарт, который кажется важным не носителю языка, а выучившему. В нанайской поэзии основную линию приобрела поэзия, напоминающая русскоязычную по форме и, зачастую, политическую по содержанию в духе победившего соцреализма. При этом обращение авторов к околофольклорным жанрам, с одной стороны, убирает часть этих явлений, но с другой стороны, может быть понято как замена собственно фольклору. Есть надежда, что данный ресурс позволит большему количеству читателей, владеющих нанайским языком или изучающих его, познакомиться с нанайской литературой для возможности хотя бы с кем-то обсуждать относительно богатое, хотя и не идеальным образом буквами записанное, наследие нанайского языка.

На̄най хэсэдиэни нирӯхэᵸ даӈса

айӈани даӈсала нирухэни балдихани ниругухэни / ярсихани бичхэ хэсэсэл хавой даӈса хурмиухэᵸ гэрбуни .pdf .doc бэлэчимди гэрбуни
2000 сб Киле П. да̄ӈкаᵸ
Актанко Н.С.
? стихи Прекрасная родина моя (а)
2006 ранее Самар А.Д. кондоӈкаᵸ ? стихи Золотое солнце: стихи (а)
2022
2012, 2007
гой-гой Булгакова Т.Д. ст. иӈгэ нан||рус ниӈмаᵸ Нанайские сказки и песни (х)
2015 1989 Бельды Г.А. куруӈкэᵸ нан||рус||укр стихи На найни: стихи и рассказы (п)
1989 1980? Бельды Г. куруӈкэᵸ ст. ингэ нан||рус стихи На найни (п)
1983 1961 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ поэма Мокона (п) НОЦ
Пассар, А. А. Мокона : [поэма] : на рус. и нанайс. яз. / А. А. Пассар ; [худож. Д. А. Романюк]. — Хабаровск : Кн. изд-во, 1983 — 125, [2] с. : ил. — Посвящ. нанайс. народу по случаю 50-летия образования нац. Нанайс. р-на на бе- регах Амура. — Текст рус., нанайс.
1940 1938? Самар А. кондоӈкаᵸ нан||рус стихи (парал.) Стихи (а)
1934 1935?
Петрова Т.И.
ниӈмаᵸ Nen,makan (а) ??
2022 Самар Л.Ф. кондоӈкаᵸ мэнэ нан||рус ниӈмаᵸ Легенды и сказки нашего детства легенды 1, легенды 2 невыч. НОЦ
Легенды и сказки нашего детства. Самар Л.Ф. 2022
2021 Самар Е. гэриӈкэᵸ мэнэ нан||рус ниӈмаᵸ Хэрэ мони. Хэрэ…
2021 ? дяриᵸ Забытые мелодии (х)
2021 Ходжер А.П. дяриӈкаᵸ мэнэ нан, рус стихи Баняламби Баняламби выч. НОЦ, С.Киле, А.Киля, А.Архарова
Ходжер Анна Петровна. Баняламби. Благодарение. Хабаровское книжное издательство «Ковчег». 2021. 95
2019 болаӈкаᵸ ? ниӈмаᵸ Нанай нингмани нингмани… НОЦ Нанай нингмани. Ачан. 2019
2018 ? дяриᵸ Сборник песен и переводов Н.Ч.Бельды (х)
2002 гой-гой Булгакова Т.Д. ст. иӈгэ нан||рус яяᵸ Камлания нанайских шаманов dh-north.org…
Булгакова Т.Д. Камлания нанайских шаманов. Mонографическоe исследованиe: запись камланий, составление, исследование, фотографии. — GmbH: Verlag der Kulturstiftung Sibirien SEC Publications, 2016. — 311 s. — ISBN: 9783942883252
2016 Ходжер А. дяриӈкаᵸ нан, рус стихи С любовью к тебе, Болонь (х)
2014 Бельды К.М. да̄ӈкаᵸ мэнэ нан, рус стихи Бачигоапу Бачигоапу НОЦ
Бельды, К. М. Бачигоапу — Здравствуйте : избранное / К. М. Бельды. — Хабаровск : ЭтноВосток, 2014 — 224 с. : портр., ил. — Текст. рус., нанайс. * Бельды К.М. Бачигоапу / Здравствуй. 2014. 121
2012 гой-гой Бельды Р.А., Булгакова Т.Д. ст. иӈгэ нан||рус ниӈмаᵸ Нанайские сказки dh-north.org… (п)
М.Панкова
2011 Ходжер А. П. дяриӈкаᵸ ? стихи Стеклянная веранда (а)
2010 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. иӈгэ нан||рус стихи Бичэхэ Европачи Европачи НОЦ
Пассар, А. А. Письмо в Европу : поэма / А. А. Пассар ; ред. нанайс. тек- ста А. С. Киле ; пер. с нанайс. В. Д. Нефедьев ; ред.-пер. М. Ф. Асламов ; худож. А. П. Лепетухин. — Хабаровск : Хабар. регион. отд-ние Союза писателей России, 2010 — 87 с. : ил. — Текст нанайс., рус.
2009 Ходжер Р. дипуӈкэᵸ ст. ингэ ? дяриᵸ Песни, любовью согретые Миавамби НОЦ
Ходжер, Р. «Песни, любовью согретые» : сб. песен на нанайс. и рус. яз. Раисы Ходжер и Николая Бельды / Р. А. Ходжер, Н. Ч. Бельды. — Хабаровск : М-во природ. ресурсов Хабар. края, 2009 — 47 с. — Текст нанайс., рус. * Ходжер РА, Бельды НЧ. Миавамби дярисални. 2009. 47
2009 Бельды В.П. ? дяриᵸ Песни души (а)
2006 Бельды Г.А. куруӈкэᵸ ст. ингэ рус, нан ниӈмаᵸ От крепкого корня предков mnogolikiy.ru… НОЦ
Бельды, Г. А. От крепкого корня предков : стихи и рассказы / Георгий Бельды ; худож. Ю. И. Дунский. — Хабаровск : РИОТИП, 2006 — 176 с. : ил. — Текст нанайс., рус.
2005 Заксор, В.С няргиӈкаᵸ? ? стихи С пятью буранами улетел мой голос (а)
2004 Бельды, Г.А. куруӈкэᵸ ? дяриᵸ На все времена (а)
2004 Киле, А.С. найхиӈкаᵸ ст. ӣӈгэ рус||нан нон-фикшн Искусство нанайцев: вышивка, орнамент mnogolikiy.ru…
2003 Киле П. да̄ӈкаᵸ ? дяриᵸ? Сагдилби хэсэдиэни дяриамби (а)
2002 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан||рус ниӈмаᵸ Ми урэхэмби нингмансал Урэхэмби провер
2001
Kazama Sh.
нан||яп ниӈмаᵸ Nanai folk.. 7 би
2000
Kazama Sh.
нан||яп ниӈмаᵸ Nanai folk.. 6 би
2000 Заксор В. бичиӈкэᵸ ? проза, стихи Добрый свет (а)
2000 Ходжер А.П. нан||рус стихи Михорангоари (п)
2000 Самар Е. кондоӈкаᵸ ст. ингэ нан||рус проза Кондонкан даламдини (х)
1999 Киле П. Словами предков пою (а)
1999 Бельды К. мэнэ нан||рус стихи Биама ундюхуᵸ Ундюхун НОЦ
Бельды, К. Лунный бубен : стихи : пер. с нанайс. / К. Бельды ; худож. З. Н. Бельды. — Хабаровск : Тонкие лозы, 1999 — 144 с. — Текст нанайс., рус.
1998
Kazama Sh.
? ниӈмаᵸ Nanai folk.. 4
1998 Ходжер Р. дипуӈкэᵸ ? стихи Я люблю (а)
1998 Ходжер Р. дипуӈкэᵸ ? стихи Родная земля (а)
1998 Ходжер Р. дипуӈкэᵸ ? стихи Джуен, Джуен, ты часто мне снишься (а)
1998 Ходжер Р. дипуӈкэᵸ ? стихи В селе (а)
1997
Kazama Sh.
нан||яп ниӈмаᵸ Nanai folk.. 3
1996
Kazama Sh.
нан||яп ниӈмаᵸ Nanai folk.. 2
1996 Н.Б.Киле ст. иӈгэ нан||рус ниӈмаᵸ Нанайский фольклор
1993
Kazama Sh.
нан||яп ниӈмаᵸ Nanai texts би
1993 Киле, П. да̄ӈкаᵸ
Сиро Сасаки, Го Хикита, Тосиро Цумагари
нан||яп||рус нон-фикшн?
Нанайские национальные игры
1993 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ нан||рус стихи Миаван дярини (п)
1992 Самар Ер. кондоӈкаᵸ ст. ингэ нан||рус проза Манга покто маӈга маӈга_нан, трудные_рус, Кесты_нан, Кесты_рус
М.Панкина
1990 Ходжер А. дяриӈкаᵸ нан||рус стихи Дученку дярини (п)
1990 Гейкер В. симасиӈкаᵸ мэнэ нан||рус проза Ака боани
1990 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан||рус стихи Голос сердца (п) НОЦ
Пассар А.А. Голос сердца Стихи и поэмы на нанайском и рус. яз. / Андрей Пассар; [Худож. В.Ю. Пичуев]. — Хабаровск : Кн. изд-во, 1990. — 222, [1] с. ил.; 17. — ISBN 5-7663-0101-4.
1989 Бельды В. найхиӈкаᵸ ст. ингэ нан рус нон-фикшн Нанайские игры (х)
1987 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан||рус. стихи Хамарихан кайлан (п)
1986 гой-гой Аврорин В.А. транс. нан||рус ниӈмаᵸ (парал) Материалы по нанайскому языку и фольклору 86 фольк
Аврорин, Валентин Александрович. Материалы по нанайскому языку и фольклору : [сборник] / В. А. Аврорин ; отв. ред. С. Н. Оненко ; [авт. предисл. Е. П. Лебедева] ; Акад. наук СССР, Сиб. отд-ние, Ин-т истории, филологии и философии. — Ленинград : Наука, Ленинградское отделение, 1986. — 255 с.
1983 дяриᵸ Нанайские напевы (а)
1980 Бельды Г На найни
Бельды Г. На найни: Стихи. Хабаровск. Хабаровское книжное изд-во. 1980.
1979 Самар А.Д., Пассар А.А. гой-гой Шестакова Ю.А. ст. ингэ нан||рус стихи Песни Амура (п) НОЦ
Песни Амура : стихи нанайс. поэтов / [А. Д. Самар, А. А. Пассар ; ред.- сост. Ю. А. Шестакова ; оформл. худож. Г. Д. Павлишина]. — Хабаровск : Кн. изд-во, 1979 — 125, [1], 127, [1] с. : ил. — Текст парал. рус., нанайс. — Кн.- перевертыш. — Встреч. паг. — Суперобл.
1963
Угрюмов Г.П.
дяриᵸ Нанай дярини fessl.ru…
Угрюмов, Геннадий Петрович. Нанай дярини 6 нанайских песен в обработ. Г.П. Угрюмова: Для пения (соло, хор) с сопровожд. баяна. — Хабаровск : Кн. изд-во, 1963. — 24 с..
1962 Оненко П.А.
Ходжер Г.Г.
рус?? проза? На новые рубежи
1961 Пассар А.А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан поэма Мокона (а)
1960 Ходжер Г. Г. ст. ингэ нан||рус проза Мой знакомый пчеловод (х)
1958 Пассар А. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан стихи Ахондо мангбокан ахондо
1952 Пассар А. мухуӈкэᵸ нан||рус стихи Солнечный свет (а)
1950 Каплан М.А. ст. ингэ нан||рус ниӈмаᵸ Нанай нингмансални Каплан невыч
1946 Самар А. кондоӈкаᵸ
Суник О.П.
нан||рус стихи (парал.) Песни нанайца (а)
1941 Самар А.Д. кондоӈкаᵸ Петрова Т.И. ст. ингэ нан||рус проза Синэди най пиктэни ДВГНБ
Синэди най пиктэни = Сын бедняка : на нанайском языке / А. Д. Самар ; под ред. Т. И. Петровой ; рис. худож. Е. К. Эвенбах. — Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, Ленинградское отделение, 1941. — 92, [2] с. : ил. : 22 см. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1940 Гейкер К. мухуӈкэᵸ ст. ингэ нан||рус проза (парал.) Гисурэнсэл ДВГНБ
Гисурэнсэл = Рассказы / К. Гейкер ; под ред. М. Максимова ; рис. С. Первунинского. — Ленинград : Учпедгиз, 1940. — 66, [2] с. ; ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1938 Самар, А. кондоӈкаᵸ ст. ингэ нан||рус стихи Песни нанайца ДВГНБ
Нанай дярини = Песни нанайца : к книге приложен русский перевод / А. Самар ; под ред. О. Суника ; рис. А. Самара. — Ленинград : Художественная литература, 1938. — 78 с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1935 гой-гой Петрова Т.И. лат. нан||рус ниӈмаᵸ Сказки нанай ДВГНБ
Сказки нанай (амурских гольдов) / записаны Т. И. Петровой ; рис. Т. Шишмаревой, В. Власова. — Ленинград : ОГИЗ — Государственное издательство детской литературы, 1935. — 30, [2] с. : ил. — Обл. и текст. на нанайс. (гольдском) яз. — Тит. л. парал. рус., нанайс. (гольдский).
1934 A. Beldaj W. A. Awrorin лат. нан детская Honi Baga taceondahani (а)
1932 L. Beldaj W. Awrorin лат. нан проза Sinәӡi naj Gara
Бедный Гара : на нанайском языке / В. А. Аврорин, Л. Бельды ; Нац.-исслед. ассоц. Ин-та народов Севера ЦИК СССР. — Ленинград : Учпедгиз, 1932. — 31, [1] с. : ил. — Обл., тит. л. и текст на нанайс. яз.

На̄най хэсэдиэни туӈсэрэухэᵸ даӈса

айӈани даӈсала нирухэни туӈсэрэхэни ярсихани бичхэ хавой гэрбуни .pdf .doc бэлэчимди
2014 ООН
Заксор Л.Ж.
политич. Каморигоамбохаᵸ Нациясал Организациячи… (х)
2013 ООН Самар Р.А., Самар С.Д.
Киле А.С.
политич. Всеобщая Декларация прав человека (х)
2005
переизд.2002?
религиоз. Лука улэн мэдэни (х)
2002
Институт перевода библии
религиоз. Лука улэн мэдэни 02 Лука
1990 переизд.1949? Маршак С.Я.
Оненко С.Н.
детская Дёан дюэр биа (х)
1989 переизд.1953. ср.1939 Ульянова А.И. Оненко С.Н.
Сем Л.И.
нон-фикшн Ильич нучидуи бичини, школаду бичини айнганисал (х)
Заксор Л.Ж.
1988 Ленин В.И.
Оненко С.Н.?
идеол. Наондёансал союзасалчи задачасалчи 88 ленин
1987 политич. КПСС центральнай комитета.. (а)
1964 нон-фикшн Памятка о туберкулёзе (а)
1959
Яковлева Е.В.
идеолог. Что дала Советская власть малым народностям Приамурья (а)
1959 Гайдар А. детская Тимур и его команда (а)
1958 Сутеев В.
Оненко С.Н.
проза Илгасалку нингмакансал НОЦ
1956 Комаров П. стихи Таёжные жители (а)
1955 Сталин И. идеолог. О Ленине (а)
1955 Рытхэу (Ю.) проза На шхуне «Мэри Сайм» (а)
1955 Акимов Н.А. нон-фикшн … посадки картофеля и овощей (а)
1955
Михалков С.В.
детская Северду би мапакан (а)
Михалков С. В. Северду би мапакан / Нанай хэсэдиэни С. Н. Оненко тунг.; Н. Юрашкина дурумбэ фот.. — Л. : Учпедгиз, 1955. — 32 с. ил.; 20х26.
1954
Пушкин А.С.
поэма Эден буйкин асиа пиктэдиэни, надан баторсалди (а)
Пушкин А. С. Эден буйкин асиа пиктэдиэни, надан баторсалди / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунг.; К. К. Бекташев, С. В. Вихорев дурунсэлбэ илгалахачи. — Л. : Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1954. — 52 с. ил.; 22.
1954 Розанов С. детская Приключения Травки (а)
1954 Полевой Б. идеолог. Мы — советские люди (а)
1954
Лисовский К.
проза Домик в Курейке (а)
1954 Космодемьянская Л. Бельды З.М.
Оненко С.Н.
нон-фикшн Зоя (х)
Заксор Л.Ж.
1954 Иванов А.
Бельды В.Ч.
проза Нёӈгиан хурэнсэлду (У синих гор) (х)
Заксор Л.Ж.
1954 Бианки В.В. детская Гисурэнсэл, нингмансал би НОЦ Бианки В. В. Гисурэнсэл, нингмансал / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунгсэрэхэни. — Л. : Учпедгиз, 1954. — 139 с. ил.; 23.
1953 ср.1939
Ульянова А.И.
нон-фикшн Ильич нучидуи бичини, школаду бичини айнганясал (а)
1953
Житков Б.С.
детская Ми хайва ичэхэмби (а)
Житков Б. С. Ми хайва ичэхэмби / Нанай хэсэдиэни С. Н. Оненко тунг.. — М., Л. : Учпедгиз, 1953. — 348 с. ил.; 23.
1953 Лебедев В. нон-фикшн Рассказы о Мичурине (а)
1953
Арсеньев В.К.
нон-фикшн Встречи в тайге (а)
1953
Маяковский В.В.
детская Хамача дяка улэн, хамача дяка оркин (а)
Маяковский В. В. Хамача дяка улэн, хамача дяка оркин / Пер. С. Н. Оненко; Рис. А. Пахомова. — М., Л. : Учпедгиз, 1953. — 24 с. ил.; 26.
1953
Пушкин А.С.
стихи Ботай … согдатаканди. Ламоди.. Балдади. Нингмасал (а)
Пушкин А. С. Ботай найди, согдатаканди, Ламоди, неани дебомдини Балдади Нингмасал / Пер. С. Н. Оненко. — М., Л. : Учпедгиз, 1953. — 47 с. ил.; 23.
1952 Герман Ю. Киле Н.Б. нон-фикшн Дзержинскийвэ гисурэй гисурэнсэл (х)
Заксор Л.Ж.
1952
Скребницкий Г.
детская Рассказы о животных (а)
1952
Мамин-Сибиряк Д.Н.
детская Алёнушкины сказки (а)
1951 Сёмушкин Т. Тумали М.
Суник О.
детская Талекоди, нёани хаха лилитэнгудиэни (х)
Заксор Л.Ж.
1951
Чарушин Е.И.
детская Усэлтэсэл, бэюнсэл пурилдиэри (а)
Чарушин Е. И. (писатель, художник) Усэлтэсэл, бэюнсэл пурилдиэри / Нанай хэсэдиэни С. Н. Оненко тунг.; Рис. авт.. — Л., М. : Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1951. — 24 с. ил.; 27.
1950
Савельев Л.С.
нон-фикшн Зимнийвэ апами дяпаохан (а)
Савельев Л. С. Зимнийвэ апами дяпаохан / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунг.; В. А. Серов дурумбэ илгалахани. — Л., М. : Учпедгиз, 1950. — 103 с.,[5] л. ил.; 23.
1949
Маршак С.Я.
детская Деан дюэр биа Сикун айнганя нингмани (а)
Маршак С. Я. Деан дюэр биа Сикун айнганя нингмани / Нанй хэсэдиэни С. Н. Оненко тунг; Н. Лекаренко илгалахани. — Л. : Учпедгиз, 1949. — 32 с. ил.; 23.
1949 Мамин-Сибиряк Д.Н. Оненко С.Н.
Суник О.П.
детская Гисурэнсэл (х) Заксор Л.Ж.
Мамин-Сибиряк Д. Н. Гисурэнсэл / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунг.. — Л. : Учпедгиз, 1949. — 168 с. ил.; 23.
1949 Катаев В.П. проза Полк пиктэни (а)
Катаев В. П. Полк пиктэни / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунг.; В. А. Кустовди, Н. А. Кустовди дурумбэ илгалахани. — Л. : Учпедгиз, 1949. — 202 с. ил.; 23.
1949 Толстой Л.Н. Оненко С.Н.
Суник О.П.
детская «Азбукадиани» дяпаохан гисурэнсэл (а) Заксор Л.Ж.
Толстой Л. Н. «Азбукадиани» дяпаохан гисурэнсэл / С. Н. Оненко нанай хэсэдиэни тунг.; В. М. Фирсова дурумбэ илгалахани. — Л. : Учпедгиз, 1949. — 100 с. ил.; 22.
1946 Кассиль Л. нон-фикшн Твои защитники (а)
1941 Голубева А. Оненко С.Н.
Петрова Т.И.
детская Уржумэду бичин наондёкан ДВГНБ
Уржумэду бичин наондёкан = Мальчик из Уржума / А. Голубева ; на нанайс. яз. пер. С. Н. Оненко ; ред. Т. И. Петрова ; рис. И. П. Королева. — Ленинград : Учпедгиз, 1941. — 147, [3] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1941 С. Оненко
Аврорин В.А.
нон-фикшн Боецсал осигилай научкэндюэнчи гусэрэй дангса ДВГНБ
Боецсал осигилай научкэндюэнчи гусэрэй дангса = Будущим бойцам / на нанайс. яз. пер. С. Оненко ; ред. В. А. Аврорин ; рис. Н. А. Травина. — Ленинград : Учпедгиз, 1941. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1941
Всеволожский И.
нон-фикшн Семь смелых будёновцев (а)
1941 Чарушин Е. Г. Киле
А. Самар
детская Гисурэнсэл ДВГНБ
Гисурэнсэл = Рассказы / Е. Чарушин ; с рус. на наанйс. яз. пер. Г. Киле ; под ред. А. Самара ; рис. Е. Чарушина. — Ленинград : Учпедгиз, 1941. — 76, [2] с. ; ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1941 С. Оненко
Суник О.П.
нон-фикшн Гражданскай чаохаран геройсални ДВГНБ
Гражданскай чаохаран геройсални = Герои Гражданской войны / на нанайс. яз. пер. С. Оненко ; под ред. О. П. Суника ; рис. А. Л. Карасика. — Ленинград : Учпедгиз РСФСР, Ленингр. отд-ние, 1941. — 112, [1] с.: ил.: 21 см. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1940
Сдобников, В. М.
нон-фикшн Первичная обработка шкур пушных зверей (а)
1940
Свердлов В.С.
нон-фикшн За здоровую жизнь (а)
1940 нон-фикшн Ленин и Сталин в художественной литературе (а)
1940 Свердлов В.С. Г. Хайтанин, В. Хайтанин
М. Каплар ?
нон-фикшн Эну ана бипугуэри
Эну ана бипугуэри = За здоровую жизнь / В. С. Свердлов ; перевели на нанайский язык Г. Хайтанин, В. Хайтанин ; под редакцией М. Каплар ; рисунки Н. Г. Басмановой. — Ленинград : Учпедгиз ; Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, Ленинградское отделение, 1940. — 56 с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Текст и тит. л. парал. нанайс., рус.
1940 Смирнов Д. политич. Советский Союз и страны капитализма (а)
1940 Бочин Л. детская Пионерсалба гисурэй гисурэнсэл Пионерах
1940 Папанин И.Д.
К. Гейкер, Г. Киле, М. Максимов
нон-фикшн Полюсаду ДВГНБ
Полюсаду = На полюсе / И. Д. Папанин ; пер. на нанайс. яз. К. Гейкер, Г. Киле, М. Максимов ; рис. Н. Куликова. — Ленинград: Учпедгиз РСФСР, Ленингр. отд., 1940. — 112, [2] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1940 Распэ Э. А. Самар
Суник О.П.
проза Мюнхаузен эрдэчихэмби гисурэйни ДВГНБ
Мюнхаузен эрдэчихэмби гисурэйни = Приключения Мюнхаузена / Э. Распэ ; с рус. на нанайс. пер. А. Самар ; под ред. О. Суника ; рис. Г. Дорэ. — Ленинград : Учпедгиз, 1940. — 59, [2] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1939
Ляпидевский А.
нон-фикшн Челюскинцы (а)
1939 Успенский Л. Хайтанина Гися
Аврорин В.А.
нон-фикшн Дюэр дэгдэн ДВГНБ
Дюэр дэгдэн = Два полета : Зачем надо было лететь через Северный полюс / Л. Успенский ; пер. на нанайс. яз. Хайтанина Гися ; ред. В. Аврорин. — Ленинград : Издательство Главсевморпути, 1939. — 24, [1] с. : портр. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1939 Байдуков Г. К. Гейкер и А. Путинцева
Путинцева А.П.
нон-фикшн Полюсава хуэлими америкачи ДВГНБ
Полюсава хуэлими америкачи = Через полюс в Америку / Г. Байдуков ; на нанайский язык перевели К. Гейкер и А. Путинцева ; редактор А. Путинцева ; рисунки Б. Кожина и М. Таранова. — Лениград : Издательство Главсевморпути : типография Володарского, 1939. — 46, [1] c., ил. ; 21 см. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст. парал. нанайс., рус.
1939 Калинин М.И.
Аврорин В.А.
идеолог. Хайва совет гиани дёбомари би гурунсэлду бухэни ДВГНБ
Хайва совет гиани дёбомари би гурунсэлду бухэни = Что дала Советская Власть трудящимся / М. И. Калинин ; пер. на нанайс. В. А. Аврорин. — Ленинград : Издательство Главсевморпути, 1939. — 119, [1] с. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст. парал. нанайс., рус.
1939 Горький М.
С. Актанкан, У. Киле, М. Максимов, В. Самар.
проза Соколба дяриори дярин. январь 9-чиэ инини. Сагди Мама Изергиль ДВГНБ
Соколба дяриори дярин. январь 9-чиэ инини. Сагди Мама Изергиль = Песня о соколе. 9-ое января. Старуха Изергиль / М. Горький ; пер. на нанайс. яз. С. Актанкан, У. Киле, М. Максимов, В. Самар. — Ленинград : Издательство Главсевморпути, 1939. — 148, [3] с. — Загл. обл. : Гисурэнсэл. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. нанайс., рус.
1939 Ульянова А.И. С.Н. Оненко
Путинцева А.П.
нон-фикшн Ильич нучидуи бичини, школаду бичини айнганясал ДВГНБ
Ильич нучидуи бичини, школаду бичини айнганясал = Детские и школьные годы Ильича / А. И. Ульянова ; на нанайс. (гольд.) яз. пер. С. Н. Оненко ; ред. А. Путинцева. — Москва : Издательство Детской литературы, 1939. — 62, [2] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. и текст парал. рус., нанайс.
1938 Сталин И. Н.Н. Заксор, С.Н.Оненко, А.П.Путинцева; А.Д.Самар, В.А.Аврорин
Суник О.П.
политич. ССР Союзачи Конституцияни проектавани докладалахани
ССР Союзачи Конституцияни проектавани докладалахани. Советскай Социалистическай Республикасал Союзачи Конституцияни (основной законни) = Доклад о пректе Конституции Союза ССР. Конституция (основной закон) : Союза Советских Социалистических Республик : на нанайском языке / И. В. Сталин ; перевод доклада тов. Сталина выполнили тт.: Н. Н. Заксор, С. Н. Оненко, А. П. Путинцева ; перевод Конституции Союза ССР выполнили тт.: А. Д. Самар, В. А. Аврорин ; за изданием наблюдал ред. О. П. Суник. — Москва ; Ленинград : ОГИЗ, 1938. — 161 с. : портр. — Обл. и текст на нанайс. яз. — Тит. л. парал рус., нанайс.
1938 Калинин, М.И. А.Д.Самар
Суник О.А., Аврорин В.А.
политич. РСФСР Конституцияни проектавани докладахани ДВГНБ
РСФСР Конституцияни проектавани докладахани. Российская Советскай Федративнай Социалистическай республика Конституцияни (основной законни) = О проекте конституции РСФСР. Конституция (основной закон) Российской Советской Федеративной Социалистической Республики / М. И. Калинин. — Ленинград ; Москва : типография «Коминтерн», 1938. — 145, [1] с. : портр. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. парал. нанайс., рус.
1938 Вирта Н.Е. Е. Хайтанина
Аврорин В.
детская Иностранка Иностранка
1937 Толстой Л.Н. С. Оненко проза Рассказы (п)
1937 Фадеев А.А. С. Оненко
Суник О.П.
проза Метелица Метелица
Фадеев А. А. Метелица [Отрывок из романа «Разгром»], Для сред. возраста / Оненко С. нанай хэсэдиэни тунг.; М. Кукс дурумбэ илгалахани. — М., Л. : Детиздат, 1937. — 39 с. ил; 22.
1937 Тамби В. С. Оненко
Суник О.П.
нон-фикшн Как люди научились летать ДВГНБ
Как люди научились летать / В. Тамби ; на нанайс. (гольд.) яз. пер. С. Оненко ; под ред. О. Суника. — Москва ; Ленинград : ЦК ВЛКСМ Издательство Детской литературы, 1937. — 30, [1] с. : ил. — Обл. и текст. на нанайс. (гольдском) яз. — Тит. л. парал. рус., нанайс. (гольдский).
1937 Пушкин А.С. С. Оненко
Суник О.П.
проза Станция ичэдимдини
Станция ичэдимдини = Станционный смотритель / А. С. Пушкин ; пер. на нанайс. яз. Оненко Сулунгу ; под ред. О. Суника ; рис. А. Якобсон. — Ленинград : Гослитиздат ; Государственное издательство «Художественная литература», 1937. — 24, [3] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. парал. рус., нанайс. — Текст на нанайс. яз.
1937 Толстой Л.Н. В. Актанка
Аврорин В.А.
проза Кавказанзанкасал пленникачи ДВГНБ
Кавказанзанкасал пленникачи = Кавказский пленник / Л. Н. Толстой ; пер. на нанайс. яз. В. Актанка ; под ред. В. Аврорина, рис. Ю. Петрова. — Ленинград : Гослитиздат, 1937. — 47, [1] с. : ил. — Обл. на нанайс. яз. — Тит. л. парал. рус., нанайс. — Текст на нанайс. яз.
1936 Turgenew I.S. И. Самар Суник О.П. лат. проза Mumu
Mumu = Муму / И. С. Тургенев ; на нанайс. (гольд.) яз. пер. И. Самар, О. Суник ; рис. А. Якобсон. — Ленинград : Художественная литература, 1936. — 41, [2] с. : ил.
1935 Tolstoj L.N. лат. проза Usәltәwә gisurәuhәn (а)
1935 Jakobson A. Т. Актанка Петрова Т.И. лат. нон-фикшн Oceӡea kaltaӡeala bi najsal ДВГНБ
Люди Севера / А. Якобсон ; на нанайс. (гольд.) яз. пер. Т. Актанка ; под ред. Т. И. Петровой. — Ленинград : ОГИЗ — Гос. изд-во Дет. лит-ры, 1935. — 24, [1] : ил. — Обл. и текст на нанайс. (гольд.) яз. — Тит. л. парал. нанайс. (гольд.), рус.
1934 Prawdin I. I. лат. нон-фикшн Sogdatawa әtumәciusu (а)
1933 Kokin. лат. идеологич. Honi kolonijadu ӡobomi bi durunsәl mәnә hәngәl ocogojcamari sorejci (а)
1933 M.D. Kokin лат. идеологич. Buә honi opari kapitalistawa dabӡemari mutәӡәpu (а)
1933 Kulagin I. лат. идеологич. Partija dalacajni (а)
1933 W. Swerdlow. Б.Ходжер (ош. Хаджер) Петрова Т. лат. нон-фикшн Honi әnusij najwa okceceori би
Doktor W. Swerdlow, B. Hәӡәr, T. Petrowa. Honi әnusij najwa okceceori. Leningrad: Lenpartisdat. 1933. 10 с.
1933 M. Paulenko Hәӡәr Boris (Б.Ходжер) Петрова Т. лат. нон-фикшн Taceoceosu bichewe би
1933 I.M. Kulagin M.W.Samar Аврорин В.А. лат. политич. Haj ӡaka bajta ӡoӡajni би
I. M. Kulagin. M.W.Samar, W.A.Awrorin. Haj ӡaka bajta ӡoӡajni. Moskwa, Leningrad: Partizdat. 1933. 12 с.
1933 J.P. Alkor M.W.Samar, M.D.Udiŋkәn Аврорин В.А. лат. идеологич. Haiwa pojkaŋko rewolucijani ocedu bi golosaldu buhәni Революция
J. P. Alkor, M. W. Samar, M.D.Uӡiŋkәn, W.A.Awrorin. aiwa pojkaŋko rewolucijani ocedu bi golosaldu buhәni. Leningrad: Lenpartizdat. 1933. 22 с.
1932 I. Kulagin. A. Pirerko, A. Tertizew M.W.Samar, M.D.Udiŋkәn Аврорин В.А. лат. нон-фикшн Ocedu bi sowetasal би
I. Kulagin. A. Pirerko, A. Tertizew, M.W.Samar, M.D.Uӡiŋkәn, W.A.Awrorin. Ocedu bi sowetasal. Moskwa — Leningrad: Partizdat. 1932 48 с.
1889
Протодьяконов П.
мэнэ религиоз. Спасительное поучение готовящимся к крещению. 1889 Крещение
1885
Протодьяконов П.
мэнэ религиоз. Катихизис
1884 Матфей
Протодьяконов П.
мэнэ религиоз. Хонгкгуль пичьха Матфейдди Матфея

Нанай хэсэдиэни нирӯхэᵸ даӈса пасини

айӈани даӈсала (на̄най пасивани) ниру(гу)хэни балдихани бичхэ хэсэсэл хавой даӈса хурмиухэᵸ гэрбуни абаханду .pdf .doc бэлэчимди гэрбуни
2022 Сборник Ма̄ (а)
2022 Заксор Л.Ж. нан||рус ниӈмаᵸ Менталитет тунгусо-маньчжуров… 166-221 (х)
Березницкий С.В., Сем Т.Ю., Булгакова Т.Д. Менталитет тунгусо-маньчжуров и палеоазиатов /пер. с нанайского языка Заксор Л.Ж. СПб.: Академия исследования культуры. 2022. С. 4-23.
2021 Бельды Н.С.
Сборник:… Саксисал, Да̄ня (162-165)
(а)
2021 Бельды Г.В. и др. У старых корней новые ветви (а)
У старых корней новые ветви : сборник нанайского фольклора / Отдел культуры администрации Нанайского муниципального района [и др. ; перевод текста: Протасова Е. С. и др. ; редактирование нанайского текста Бельды Г. В. и др.]. — с. Троицкое, Хабаровский край : [б. и.] ; Хабаровск : Моби Дик, 2021. — [2], 33 с. : ил.; 30 см.
2018 стихи/песни Тайны древнего Амура 270-299 (х)
2016 Самар Е. нан||рус размышления о духовности и этничности, легенды Под сенью родового древа много вкраплений практически по всей книге (х)
2015 Самар, Е.Д. кондоӈкаᵸ Мылки, Хапсоль, Хурба (а)
2015 (год неточный)
Киле А.С., Заксор Л.Ж.
станд. нан||рус политич. Декларации ООН: прав человека; о правах коренных… 77-95 (х)
Всеобщая декларация прав человека; Декларация ООН о правах коренных народов — на языках КМНС Сахалинской области
2012 Е.А.Гаер нг, ть нан||рус обряды Традиционная обрядность нанайцев дисперсно: реплики в обрядах НОЦ
Гаер Е.А. Традиционная обрядность нанайцев в конце XIX — начале XX в. Платина — Хабаровск. 2012. 144 с.
2010 Баранова-Дигор Р. гэриӈкэᵸ мэнэ
Назад по реке памяти, вперёд в потоке времени
(п) НОЦ
Баранова-Дигор. Назад по реке памяти, вперёд в потоке времени. 2010
2009 2007? Бельды Н.Н. ст. б/д б/ӈ фольклорный; нон-фикшн Сокровища края сильной воды 22, 32-102 Сокровища1, Сокровища2 невыч
2007 Бельды К.М. да̄ӈкаᵸ мэнэ Предания земли нани мелкие фрагменты спорадически (х)
2006 Гейкер, В. симасиӈкаᵸ ниӈмаᵸ Сказы Халбинской земли 131-132, 151-153, 156-158 (х)
2004 Герасимова А.Н. линг. нан||рус||глосс ниӈмаᵸ
(Ульчский и нанайский) // Экспедиционные материалы
би
2002 (из книги неясно) мэнэ нан||рус ниӈмаᵸ Ритуальная скульптура нанайцев Приложение: стр. 121-160 (х)
2000 арх Bronislaw Pilsudski нан||рус? ниӈмаᵸ
The collected works of Bronislaw Pilsudski
би
1933 Улитин А.Н. ниӈмаᵸ Материалы по гольдскому языку (а)

На̄най хэсэдиэни гэрэᵸ найсалчи гусэрэхэчи

хо̄ни бӣ до̄лани гэрбуни айӈани биа таоᵸ бичхэ .pdf .doc бэлэчимди
Страница в газете Анюйские перекаты Мэнэ хэсэдии 2024 Февраль 1 мэнэ
Газета Sikun pokto 1934 (ф)
Газета Taceoceoti pokto 1933 (ф)
Газета Taceoceoti pokto 1934 (ф)
Газета 1990 (ф)
1993 (ф)
1994 (ф)
1995 (ф)
1996 (ф)
Радио 1974 8 (ф)
9 (ф)
10 (ф)
11 (ф)
12 (ф)
1975 1 (ф)
2 (ф)
3 (ф)
4 (ф)
05-06 (ф)
7 (ф)
8 (ф)
9 (ф)
10 (ф)
11 (ф)
12 (ф)

На̄най хэсэвэни тачиочигой даӈса

айӈани даӈсала бичхэ хэсэсэл (туӈсэрэми) ниру(гу)хэчи ярсихачи (лочади нирухэни) хо̄ни бӣ класс паси .pdf .doc бэлэчимди гэрбу
2025 ст. с кальк. рус, нан
Кравченко И.Н., Крадожен-Мазурова Е.М., Пассар У.А.
[] Литература 5 (х)
2025 ст. с кальк. рус, нан
Кравченко И.Н., Крадожен-Мазурова Е.М., Пассар У.А.
[] Литература 6 (х)
2021
2, стер. (2019)
нан Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Киле Л.Т. Букварь 1 (х)
Киле, Лидия Тимофеевна. Букварь. 1 класс : учебное пособие на нанайском языке для общеобразовательных организаций : 6+ / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — 2-е изд., стер. — Санкт-Петербург : Фил. изд-ва «Просвещение», 2021. — 143 с.
2020 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Оненко Г.Н. Чтение 4 (а) Оненко Г. Н. Литературное чтение 4 класс, учебное пособие на нанайском языке для общеобразовательных организаций / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2020. — 126 с. цв. ил.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-079499-2.
2020 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Оненко Г.Н. Чтение 3 (а) Оненко Г. Н. Литературное чтение 3 класс, учебное пособие на нанайском языке для общеобразовательных организаций, в соответствии с требованиями ФГОС / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2020. — 127 с. цв. ил.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-079498-5.
2019 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Оненко Г.Н. Чтение 2 (а) Оненко Г. Н. Литературное чтение 2 класс, учебное пособие на нанайском языке для общеобразовательных организаций / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2019. — 79 с. цв. ил.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-074961-9.
2019 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Киле Л.Т. Язык 4 (х)
Киле Л. Т. Нанайский язык 4 класс, учебное пособие для общеобразовательных организаций / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2019. — 127 с. цв. ил., табл.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-074945-9.
2019 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Киле Л.Т. Язык 3 (х) Киле Л. Т. Нанайский язык 3 класс, учебное пособие для общеобразовательных организаций / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2019. — 111 с. цв. ил., табл.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-074944-2.
2019 ст. с ош. нан, рус Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Киле Л.Т. Язык 2 (х)
Киле Л. Т. Нанайский язык 2 класс, учебное пособие для общеобразовательных организаций / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2019. — 143 с. цв. ил., табл.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-074946-6.
2019 нан Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко Киле Л.Т. Букварь 1 (х)
Киле Л. Т. Букварь 1 класс, учебное пособие на нанайском языке для общеобразовательных организаций / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2019. — 143 с. цв. ил., табл.; 26. — (ФГОС, Новый учебник Дальнего Востока); ISBN 978-5-09-074947-3.
2014 нан Киле Л.Т. Язык 3 (х) НОЦ
Киле, Л. Т. Нанайский язык = Нанай хэсэни : лит. чтение : учеб. на на- найс. яз. для общеобразоват. учреждений ( кн. для чтения) : 3 класс / Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Хабаровск : Приамур. ведомости, 2014 — 109, [1] с. : ил. * Нанай хэсэни. Литературное чтение. 3 класс. 2014
2014 нан Киле, Л. Т. Чтение 3 14 лит 3кл невыч. НОЦ
2014 нан Оненко Г.Н. Чтение 4
2014 нан Киле Л.Т. Язык 6 (х)
2010 рус, нан
Нанайский язык (CD)
2009 ст. ӈᵸ рус, нан Заксор Л.Ж. Язык 10-11 09 10-11кл
2008 нан Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. Оненко Г.Н. Чтение 4 НОЦ
Оненко, Галина Николаевна. Литературное чтение : = Литературнай холан. 4 учебное пособие на нанайском языке для 4 класса общеобразовательных учреждений / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — Санкт-Петербург : Фил. изд-ва «Просвещение», 2008. — 79, [1] с. : цв. ил. : 21 см.; ISBN 978-5-09-019885-1.
2008 нан Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. Оненко Г.Н. Язык 4 Оненко Г. Н. Нанайский язык учебное пособие для 4 класса общеобразовательных учреждений / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — Санкт-Петербург : Филиал изд-ва «Просвещение», 2008. — 157, [2] с. цв. ил.; 21. — ISBN 978-5-09-019974-2.
2008 ст. с кальк. нан Киле А.С. Язык 9
2007 нан С.Н. Оненко, Г.Н. Оненко Оненко С.Н. Язык 2 Оненко С. Н. Нанайский язык учебное пособие для 2 класса общеобразовательных учреждений / С.Н. Оненко, Г.Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал издательства «Просвещение», 2007. — 109, [2] с. цв. ил.; 22. — ISBN 978-5-09-015564-9.
2007 нан Киле Л.Т. Рабочая тетрадь 4 Раб 4кл НОЦ
Киле Л.Т. Рабочая тетрадь. Приложение к учебному пособию Нанайский язык для 4 класса. 2007
2007 нан Киле Л.Т. Рабочая тетрадь 2 Раб 2кл НОЦ
Киле Л.Т. Рабочая тетрадь. Приложение к учебному пособию Нанайский язык для 2 класса. 2007
2007 нан Бельды С.С. Рабочая тетрадь 3 Раб 3кл НОЦ
Бельды С.С. Рабочая тетрадь. Приложение к учебному пособию Нанайский язык для 3 класса. 2007
2007 нан Н.Г. Бельды, Г.Н. Оненко Бельды Н.Г. Чтение 2 07 лит 2кл Бельды Н. Г. Литературное чтение учебное пособие на нанайском языке для 2 класса общеобразовательных учреждений / Н.Г. Бельды, Г.Н. Оненко. — Санкт-Петербург : Филиал издательства «Просвещение», 2007. — 108,[1] с. цв. ил.; 22. — ISBN 978-5-09-015565-6.
2007 нан Актанко Т.Г. Букварь 1 НОЦ Актанко Оненко Букварь
2007 ст. ӈᵸ нан||рус Булгакова Т.Д. Литература 5-6 07 лит 5-6 кл провер
2006 ст. с кальк. нан Киле А.С. Язык 8 06 8кл НОЦ
Киле, А. С. Нанайский язык : учеб. пособие для 8 кл. общеобразоват. уч- реждений / А. С. Киле. — Санкт-Петербург : Просвещение, 2006 — 125, [1] с. : ил. — Текст нанайс., рус.
2006 нан Киле Л.Т. Рабочая тетрадь 1 2 НОЦ
Киле Л.Т. Рабочая тетрадь№2 Приложение к Букварю на нанайском языке для 1 классаобщеобразовательных учреждений. 2006
2006 нан Киле Л.Т. Рабочая тетрадь 1 1 НОЦ
Киле Л.Т. Рабочая тетрадь №1. Приложение к Букварю на нанайском языке для 1 класса общеобр.учреждений. 2006
2006 нан||рус Заксор Л.Ж. Литература 10-11 2 НОЦ
Заксор ЛЖ. Хрестоматия для внеклассного чтения 10-11 классы. 2005. ч.2. 134
2006 рус, нан Заксор Л.Ж. Нанайский язык в таблицах для старших классов
старшие
НОЦ
2005 нан||рус Заксор Л.Ж. Литература 10-11 1
2004 рус Огрызко В.
Литература на русском
Нанайская литература : [сборник] / [сост. Вячеслав Огрызко]. — Москва : Лит. Россия, 2004. — 313, [2] с. : 22 см — (Библиотека писательской артели «Литрос»).; ISBN 5-7809-0060-4 (в пер.).
2004 нан Киле А.С. Литература 7-9 04 лит 7-9кл провер
2003 нан
Оненко Г.Н., Киле Л.Т., Актанко Т.Г.
Картинный словарь Маӈбокан
начальные
(п)
Оненко Г.Н., Киле Л.Т., Актанко Т.Г. Картинный словарь нанайского языка. Реченька. Учебное пособие для дошкольных учреждений и учащихся начальных классов. Хрестоматия на нанайском языке. Хабаровск: кн.изд-во. 2003. 128 с.
2003 нан Заксор Л.Ж. Таблицы
старшие
Заксор, Любовь Жоржевна. Нанайский язык в таблицах : учеб. пособие для учащихся ст. кл. / Л.Ж. Заксор. — СПб. : Просвещение. Фил., 2003. — 117, [2] с. : табл. : 29 см.; ISBN 5-09-005272-7 (в обл.).
2003 ст. с кальк. нан Киле А. С. Язык 7 НОЦ
А.С.Киле. Нанай хэсэни. Учебник для 7 кл. 2003
2002 ст. нан Киле А. С. Язык и чтение 5 02 5кл НОЦ
Киле, А. С. Нанайский язык : учеб. и кн. для чтения для 5 кл. / А. С. Киле, Л. Т. Киле, Г. Н. Оненко. — Хабаровск : Кн. изд-во, 2002 — 175 с. : ил. — Нанайс.
2002 ст. нан, рус Киле А. С. Язык 6 02 6кл НОЦ
Киле А.С. Нанайский язык. Учебник для 6 кл. Нанай хэсэни 6 класс. 2002 * Киле А.С. Нанайский язык: Учебник для 6-го кл. — СПб: филиал изд-ва Просвещение, 2002. — 215с.
2002 рус, нан Заксор Л.Ж. Язык
студенты
02 студ
3аксор Л.Ж. Нанайский язык. Часть 1. Теоретический курс. Учебное пособие для педагогических колледжей и вузов. СПб., Просвещение, 2002.
2001
5 (1994,
нан С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко Оненко С. Н. Язык 2
Оненко С. Н. Нанайский язык Учеб. для 2 кл. / С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. — 5-е изд.. — СПб. : Просвещение. Фил. изд-ва, 2001. — 206,[1] с. цв. ил.; 22.
2000 2 нан Оненко Г.Н. Язык и чтение 4
Оненко Г. Н. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения для 4 кл.. — 2-е изд.. — СПб. : Просвещение. Отд-ние изд-ва, 2000. — 158,[2] с. ил.; 22.
1995 4 нан Л. И. Сем, Е. А. Гаер, Н. Б. Киле Л. И. Сем 3
Сем, Лидия Ивановна. Нанайский язык Учеб. для 3-го кл. / Л. И. Сем, Е. А. Гаер, Н. Б. Киле. — 4-е изд., дораб. — СПб. : Просвещение, Санкт-Петербург. отд-ние, 1995. — 207 с. : ил. : 21 см.; ISBN 5-09-002338-7 (В пер.).
1994 4 (1989 нан С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко Оненко С. Н. Язык и чтение 2 Оненко С. Н. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения для 2 кл. / С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. — 4-е изд.. — СПб. : Просвещение. Отд-ние изд-ва, 1994. — 191 с. цв. ил.; 22. — ISBN 09-002368-9.
1993 1 нан Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле Оненко С. Н. Язык и чтение 4 93 4кл
Оненко, Галина Николаевна. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения для 4-го кл. / Г. Н. Оненко, Л. Т. Киле. — СПб. : Просвещение, Санкт-Петербург. отд-ние, 1993. — 158,[1] с. : ил. : 23 см.; ISBN 5-09-002333-6 (В пер.).
1993 1 нан Т. Г. Актанко, Г. Н. Оненк Актанко Т.Г. Букварь 1 93 букварь
Актанко, Тамара Григорьевна. Букварь Для 1-го кл. нанайских шк. / Т. Г. Актанко, Г. Н. Оненко. — СПб. : Просвещение, Санкт-Петербург. отд-ние, 1993. — 126,[1] с. : ил. : 22 см.; ISBN 5-09-002332-8 (В пер.).
1990
2, перер.
С.Н. Оненко, Н.Г. Бельды, Г.Н. Оненко
Язык и чтение 1
Оненко С.Н. и др. Нанай Хэсэни: Учебник и книга для чтения для 1 кл. нанайской школы / С.Н. Оненко, Н.Г. Бельды, Г.Н. Оненко. 2-е изд., перер. Л., Просвещение, Ленингр. отд. 1990.
1990 3, дораб нан Н.Б. Киле, Л.И. Сем, Е.А. Гаер Киле Н. Б. Язык и чтение 3
Киле Н.Б. и др. Нанай Хэсэни: Учебник и книга для чтения для 3 кл. / Н.Б. Киле, Л.И. Сем, Е.А. Гаер. 3 изд., дораб. Л., Просвещение, Л., 1990.
1989 3 нан С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. Оненко С.Н. Язык и чтение 2 (САО?)
Оненко, Сулунгу Николаевич. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения для 2-го кл. / С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. — 3-е изд. — Ленинград : Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1989. — 223 с. : ил. : 22 см.; ISBN 5-09-000107-3 (В пер.).
1988
3, дораб (1983)
нан А. П. Путинцева, С. Н. Оненко.
Путинцева А. П.
Букварь 1 (х) Заксор Л.Ж.
Путинцева, Александра Петровна. Букварь : Для 1-го кл. нанайских шк. / А. П. Путинцева, С. Н. Оненко. — 3-е изд., дораб. — Ленинград : Просвещение : Ленингр. отд-ние, 1988. — 127 с.
1985
2, перераб (1979)
нан С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. Оненко С.Н. Язык и чтение 1 Заксор Л.Ж. Оненко С. Н. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения для 1 кл. нанай. шк. / С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. — 2-е изд.. — Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1985. — 223 с. ил.; 22.
1985 1 нан Оненко Г.Н., Пассар А.А. Оненко Г.Н. Язык и чтение: Хосиктакан
подготовит. — 1
НОЦ Оненко Г. Н. Звездочка Кн. для доп. чтения в подготовительном-первом классах нанайс. шк.. — Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1985. — 143 с. ил.; 22.
1985
2, перераб
нан Киле Н. Б. Язык и чтение 2
1983
2, перераб
нан А. П. Путинцева, С. Н. Оненко.
Путинцева А. П.
Букварь
подготовит.
Путинцева, Александра Петровна. Букварь : Для подгот. класса нанайской шк. / А. П. Путинцева, С. Н. Оненко. — 2-е изд., перераб. — Ленинград : Просвещение : Ленингр. отд-ние, 1983. — 127 с.
1980 нан
Киле Н.Б., Сем Л.И., Гаер Е.А.
Чтение 2 (х)
Заксор Л.Ж.
1980 нан Киле Н.Б. Язык и чтение 2
1979 нан С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. Оненко С.Н. Язык и чтение 1
Оненко С. Н. Нанайский язык Учеб. и кн. для чтения в 1 кл. нанай. нач. шк. / С. Н. Оненко, Н. Г. Бельды, Г. Н. Оненко. — Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1979. — 255 с. ил.; 22.
1964 нан Петрова Т.И. Язык 1
1963 3 нан Петрова Т.И. Язык 1 би НОЦ
Петрова Т.И. Учебник нанайского языка_грамматика,правописание,развитие речи_для 1 класса нанайской начальной школы_1963г
1962 1957: нан Петрова Т.И. Чтение 2 (х)
1962 2 (1956) нан Суник О.П. Язык 2 (х)
1957 нан Петрова Т.И. Чтение 2 (САО?)
1956 нан Суник О.П. Язык 2
1954
перевод.
нан Бойцова А.Ф. Язык и чтение 1
1953 нан Петрова Т.И. Язык 1
1952 нан Суник О.П. Язык
подготовит.
1949
перевод.
нан Пер. С.Н. Оненко Петрова Т.И. С. М. Лазуко и М. Я. Басина Словарь 3-4
Русско-нанайский словарь к Книгам для чтения в 3 и 4 классах школ народов Крайнего Севера, составленным С. М. Лазуко и М. Я. Басиной / Пер. С. Н. Оненко; Под ред. Т. И. Петровой. — М. : Учпедгиз, 1949. — 84 с.; 22.
1947 нан Петрова Т.И. Язык 2
1946 нан Петрова Т.И. Язык 1
1945
2, испр. и доп.
нан Суник О.П. Аврорин В.А. Букварь 1 ДВГНБ
Букварь : для нанайской начальной школы / О. П. Суник ; ред. В. А. Аврорин. — Изд. 2-е., испр. и доп. — Ленинград : Учпедгиз Наркомпроса РСФСР, 1945. — 103, [1] с. : ил.
1941 нан Петрова Т.И. Язык 1-2
1940 нан Суник О.П. Язык 3 2 ДВГНБ
Нанай хэсэвэни училэури дангса = Учебник нанайского языка для 3-го класса начальной нанайской школы. Ч. 2 : Грамматика и правописание / О. П. Суник ; Утверждено Наркомпросом РСФСР ; Одобрено Научно-исследовательской ассоциацией Ленинградского государственного педагогического института народов Севера. — Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство, 1940. — 89, [1] с. — Обл. и текст на нанайс. яз. — Тит. л. парал. нанайс., рус.
1939 нан Ходжер Б.Я Суник О.П. Чтение 1 1 ДВГНБ
Холаори дангса : бонго паси = Книга для чтения : для 1 класса нанайской (гольдской) начальной школы. Ч. 1 / О. П. Суник ; сост. Б. Я. Ходжер. – Ленинград : Учпедгиз, 1939. — 132, [2] с. : ил. — Обл. и текст. на нанайс. (гольд.) яз. — Тит. л. парал. нанайс. (гольд.), рус.
1938 нан У. Киле, А. Самар, Е. Хайтанина. Петрова Т.И. Чтение 2 2 ДВГНБ
Холаори дангса : дюэе паси = Книга для чтения : для 2 класса нанайской (гольдской) начальной школы. Ч. 2 / Т. И. Петрова ; сост. У. Киле, А. Самар, Е. Хайтанина. – Ленинград : Учпедгиз, 1938. — 191, [4] с. : ил. — Обл. и текст. на нанайс. (гольд.) яз. — Тит. л. парал. нанайс. (гольд.), рус.
1937 нан Ходжер Б.Я Суник О.П. Чтение 1 1 ДВГНБ
Холаори дангса : бонго паси = Книга для чтения : для 1 класса нанайской начальной школы. Ч. 1 / О. П. Суник ; сост. Б. Я. Ходжер. – Ленинград ; Москва : Учпедгиз, 1937. — 118, [1] с. : ил. — Обл. и текст. на нанайс. яз. — Тит. л. парал. нанайс., рус.
1936 нан Суник О.П. Букварь
1936 лат. нан Петрова Т.И. Язык 3-4 2
1934 лат. нан T. I. Petrowa Язык 2 2
1934 лат. нан T. I. Petrowa Язык 1-2 1
1934 лат. нан A. Kilә, U. Poshar, P. Mincal N. Kosjakow Язык
1933 лат. нан T. I. Petrowa Жулев П.Н. Чтение 1
1933 лат. нан
T. Petrowa, O. Sunik.
Язык 2
1932 лат. нан Бельды Л., Ходжер И., Ходжер К. [и др.]
под рук В. А. Аврорина
Букварь
начальная книга
Бельды, Л.. Новый путь. Начальная нанайская учебная книга [Текст] / Науч.-иссл. ассоциация Ин-та народов севера ЦИК ССР ; Написана нанайской бриг. студ. ИНСа в сост.: Бельды Л., Ходжер И., Ходжер К. [и др.] под рук В. А. Аврорина. — Ленинград : Гос. учебно-педагог. изд-во, 1932. — 70 с., 8 л. ил. : ил. : 26 см..
1928 мэнэ нан
Липская-Вальронд Н.А.
Букварь
начальные
1885 мэнэ нан
Протодьяконов П.
Букварь
начальные
би

Бодоми тачиочигой даӈса

айӈани туӈсэрэхэчи, ниругухэчи дюлиэлэ (лочади) нирухэни хавой класс паси .pdf .doc бэлэчихэчи хэм гэрбуни
2022
Киля Л.А., Заксор Л.Ж.
Учимся считать по-нанайски () бодоми… НОЦ
Киле ЛА, Заксор ЛЖ. Учимся считать по-нанайски. 2022
1955 Пчёлко А.С. Арифметика 2
1953 Никитин Н.Н. Арифметика 1
1946 Никитин Н.Н. Арифметика 2
1945 Аврорин В.А. Попова Н.С. Арифметика 1 ДВГНБ
Арифметика задачасалбани упражнениесалбани каморигой дангса = Сборник арифметических задач и упражнений для первого класса нанайской начальной школы. Ч. 1 / Н. С. Попова ; на нанайский язык перевел В. А. Аврорин. — Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1945. — 127, [10] с. : ил.
1939 Аврорин В.А. Попова Н.С. Арифметика 1 1 ДВГНБ
Арифметика задачасалбани упражнениесалбани каморигой дангса = Сборник арифметических задач и упражнений для первого класса нанайской (гольдской) начальной школы. Ч. 1 / Н. С. Попова ; на нанайский язык перевел В. А. Аврорин. — Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1939. — 129, [1] с. : ил.
1939 Аврорин В.А. Попова Н.С. Арифметика 1 2 ДВГНБ
Арифметика задачасалбани упражнениесалбани каморигой дангса = Сборник арифметических задач и упражнений для второго класса нанайской (гольдской) начальной школы. Ч. 2 / Н. С. Попова ; на нанайский язык перевел В. А. Аврорин. — Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1939. — 87 с.
1937 Попова Н.С. Арифметика 1 1
1937 Попова Н.С. Арифметика 1 2
1934 A. Beldaj, W.A. Awrorin Попова Н.С. Арифметика ()
1933 A. Beldaj, W.A. Awrorin Попова Н.С. Арифметика 1

Алосимди холагой даӈса

айӈани нирухэни хурм. гэрбуни хавой .pdf .doc бэлэчихэчи хэм гэрбуни
2017 Бельды Е.С., Эльтун М.А. В помощь учителю родного языка 4кл
2017 Педагогические чтения
Материалы педагогических чтений, посвященные дню памяти Антонины Сергеевны Киле – с. Троицкое: РМК. – 2017. — 48 с.
2015 Бельды Е.С., Эльтун М.А., Пассар У.А. В помощь учителю родного языка
2013 Бельды Г.И. Уроки нанайского языка статья
2013 Бельды Е.С. Методические рекомендации 5кл
2013 Сохраним родной язык
Сохраним родной язык. Из опыта работы. – с. Троицкое: РМК. – 2013. — с.48
2007 Киле А.С. Книга для учителя нанайского языка метод.рек. НОЦ
Киле А. С. Книга для учителя нанайского языка
2006 Киле А.С. Дидактические материалы по родному языку метод.рек.
2001 Нанайский язык : прогр. для 1–4 кл. норматив
1994 Фауна и флора в нанайском языке буклет
1994 Нанайская народная медицина буклет
1994 Обед по-нанайски буклет
1994 Оненко Г.Н. Как изучать нанайский язык? брошюра
Оненко Г. Н. Как изучать нанайский язык? Метод. рекомендации для учителя нанайской сред. шк.. — Хабаровск : Дальневост. фил. Моск. ин-та нац. проблем образования, 1994. — 61,[1] с.; 20. — ISBN 5-7663-0363-7.
1946 Суник О.П. конт.перевод на русский 1кл ч.1
Нанайское слово : книга для чтения в первом классе нанайской начальной школы : перевод с нанайского языка / О. П. Суник. — Хабаровск : Учпедгиз, 1946. — 59, [1] с.
1938 Петрова Т.И. конт.перевод на русский 1кл ч.1
Перевод на русский язык учебника нанайского языка, Петрова. Ч. 1. — 1938. — 64 с..
1938 Петрова Т.И. конт.перевод на русский 1кл ч.1 Петрова, Таисия Ивановна. Книга для чтения [Текст] : Для нанайской (гольдской) начальной школы : Пер. с нанайского (гольдского) яз.. Ч. 2 [Текст] : Для 2 класса / 1 т.; 20 см. — Ленинград : Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1938 (Тип. арт. «Сов. печатник»), 1938. — 96 с..
1937 Суник О.П. конт.перевод на русский 1кл ч.1 Суник О.П. Перевод на русский язык нанайской книги для чтения «Холаори Дангса», часть первая Для 1 класса нанайск. начальной школы, В помощь учителю / О. П. Суник. — Ленинград, Москва : Учпедгиз. (Ленингр. отд-ние), 1937. — Обл., 48 с.; 20х13 см..
1937 Аврорин В.А.
Арифметика, контр.перевод на русский, 2кл. ч.1
Перевод на русский язык нанайского учебника арифметики, Аврорин Для начальной школы …. Для 2 класса. — 1937. — Обл., 37, [2] с..
1937 Аврорин В.А.
Арифметика, контр.перевод на русский, 2кл. ч.2
Аврорин, Валентин Александрович (1907-1977). Перевод на русский язык нанайского учебника арифметики. Ч. 2. Для 2 класса [Текст] : Для начальной школы … / В. Аврорин, А. Бельды. — Ленинград, Москва : Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1937. — Обл., 37, [2] с. : 20х13 см — (В помощь учителю нанайской школы).
1937 Аврорин В.А.
Арифметика, контр.перевод на русский, 1кл. ч.1
Учебник арифметики … Ч. 1. Для 1 класса [Текст] / Н. С. Попова; Контрперевод с нанайск. яз. [в помощь учителю] В. Аврорина и А. Бельды; Утв. Наркомпросом РСФСР. — Ленинград ; Москва : Гос. учеб.-педагог. изд., 1937 (Ленинград : тип. арт. «Сов. печатник»). — Обл., 21, [2] с.
1936 Суник О.П. конт.перевод на русский 1кл ч.1 Суник О. П. Перевод на русский язык нанайской книги для чтения «Holaori dansa», часть первая для 1 класса нанайской начальной школы / О.П. Суник. — Москва, Ленинград : Государственное учебно-педагогическое издательство, 1936. — Обл., 48 с.; 19×13 см. — (В помощь учителю нанайской школы).
1935 Петрова Т.И.
Объяснительная записка к Учебнику нанайского языка 3,4кл
Петрова, Таисия Ивановна. Объяснительная записка к Учебнику нанайского языка [Текст] : С прил. контрперевода : Грамматика и правописание. Ч. 2 [Текст] : Для 3 и 4 классов начальной школы / 2 т., бр.; 20х13 см.. — Москва ; Ленинград : Гос. учеб.-педагог. изд-во, 1934-1935 (Л. : тип. «Коминтерн»), 1935. — 103 с. : схем..
1934 Петрова Т.И.
Объяснительная записка к Учебнику нанайского языка 1,2кл
Петрова, Таисия Ивановна. Объяснительная записка к Учебнику нанайского языка [Текст] : С прил. контрперевода : Грамматика и правописание. Ч. 1 [Текст] : Для 1 и 2 классов начальной школы / 2 т., бр.; 20х13 см.. — Москва ; Ленинград : Гос. учеб.-педагог. изд-во, 1934-1935 (Л. : тип. «Коминтерн»), 1934. — 59 с..
1934 Петрова Т.И., Суник О.П. контр.перевод на русский
Петрова Т. И. (лингвист-нанаевед) Книга для чтения перевод с нанайского языка / Т.И. Петрова и О.П. Суник. — Москва, Ленинград : Государственное учебно-педагогическое изд-во, 1934. —; 19х14.
1933 Петрова Т.И.
Грамматические таблицы, конспект для учителей
1932 Аврорин В.А. В помощь учителю нанайской школы Аврорин В.А. В помощь учителю нанайской школы, работающему с учебником «Sikun pokto» / В. Аврорин. — [Ленинград] : Учгиз, [1932]. — 32 с.; 20х13 см..

Туӈсэрэгуй (хэсэӈку) даӈса

айӈани даӈсала хурм. гэрбуни ниругухэни хадо хэсэ гучи .pdf .doc бэлэчихэчи хэм гэрбуни
2010 Русско-нанайский словарь 1200 озвученный webonary.org…
2008 Из: Практикум по лексике Заксор Л.Ж. 5438 иногда диалектизмы би би
2006 Нанайско-русский тематический словарь Заксор Л.Ж. би
2003 Картинный сл. нан. языка Маӈбокаᵸ
Оненко Г.Н., Киле Л.Т., Актанко Т.Г.
картинный словарь би
Оненко Г.Н., Киле Л.Т., Актанко Т.Г. Картинный словарь нанайского языка. Реченька. Учебное пособие для дошкольных учреждений и учащихся начальных классов. Хрестоматия на нанайском языке. Хабаровск: кн.изд-во. 2003. 128 с.
1999 Нан-рус тематический: духовная культура Киле А. С. 2467 часто б.д., другие ошибки би би
1996 2 Нанайско-русский словарь Петрова Т.И. 8000
1994 Нанайско-русский тематический словарь Киле А.С.
Киле А.С. Нанайско-русский тематический словарь. Хабаровск, 1994.
1989 Поговорим по-нанайски — Разговорник Бельды И.А. хисангогоари
Нанай хэсэдиэни хисангогоари: Лоца нанай хисангогони / сост. И.А. Бельды. Хабаровск, Хабаровское кн. изд-во. 1989 (Поговорим по-нанайски: Русско-нанайский разговорник)
1989 2 Словарь нан-рус и рус-нан Оненко С.Н.
4000 (но: 3145+2571)
89 Оненко xml А.Чемышев, Д.Степина
Оненко С. Н. Словарь нанайско-русский и русско-нанайский Ок. 4000 слов, Пособие для учащихся нач. шк.. — 2-е изд.. — Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1989. — 254,[2] с.; 21.
1986 Русско-нанайский словарь Оненко С. Н. 5000 ц, яа эксп.орф. би НОЦ Русско-нанайский словарь : 5000 слов / С. Н. Оненко. — Москва : Рус. яз., 1986. — 320,[1] с.; 23 см.; ISBN (В пер.) (В пер.) : 1 р. 30 к., 2100 экз.
1982 Нанайско-русский и русско-нанайский словарь Оненко С. Н. 3600
Оненко С.Н. Словарь нанайско-русский, русско-нанайский Более 3600 слов, Пособие для учащихся нач. шк.. — Л. : Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1982. — 312 с.; 21.
1980 Нанайско-русский словарь Оненко, С. Н. 12800 доп. транскр.
Нанайско-русский словарь : 12.800 слов / С. Н. Оненко; Под ред. В. А. Аврорина. — Москва : Рус. яз., 1980. — 552 с.
1973 Из: Образные слова Киле Н.Б 2815 би би
1968
Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в нанайской топонимии
1960 Нанайско-русский словарь Петрова Т.И. 8000 нг, б.д.
1959 Русско-нанайский словарь Оненко С.Н. 8000 нг, б.д. Русско-нанайский словарь Содержит свыше 8000 слов / Сост. С. Н. Оненко; Под ред. проф. В. А. Аврорина. — Л. : Учпедгиз, 1959. — 258 с.; 23.
1949 Русско-нанайский словарь к Книгам для чтения 3-4 классы
Оненко С.Н., Петрова Т.И.
Русско-нанайский словарь к Книгам для чтения в 3 и 4 классах школ народов Крайнего Севера, составленным С. М. Лазуко и М. Я. Басиной / Пер. С. Н. Оненко; Под ред. Т. И. Петровой. — М. : Учпедгиз, 1949. — 84 с.; 22.
1948 из: Образные слова Петрова Т.И.
1946 Русско-нанайский словарь Оненко С.Н.
Русско-нанайский словарь / На нанайский яз. пер. С.Н. Оненко. — Москва : Учпедгиз, 1946. — 44 с.; 21.
1935 Краткий нан-рус, с приложением грамматического очерка Петрова Т.И. лат. ДВГНБ
Краткий нанайско-русский словарь : с приложением грамматического очерка / Т. И. Петрова ; Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера ЦИК СССР. — Москва ; Ленинград : Учпедгиз, 1935. — 136 с. — Текст нанайс., рус.
1928 из: Language of the Samagir Shmidt P. самагир — eng би
Schmidt Peter. The language of the Samagirs. Riga: Acta Universitatis Latviensis 19, 1928. pp. 219-249.
1923 Materials to the Vocabulary of the Amur Gold Poniatowski S. Понятовский И.Крупник
1901 Гольдско-русский словарь
Протодьяконов П.
Протодьяконов П. Гольдско-русский словарь. Владивостокъ : Паровая типо-литографiя Т-ва Сущнискiй и Ко., 1901. — 52 с.
1900 Гольдский словарь Grube W. би
1899 из: Материалы для словаря тунгусских наречий Скурлатов Ив. ок. 130 би

На̄най хэсэвэни нирухэчи

ха̄ли нирухэчи хурм. гэрбуни хайва хо̄ни бӣ .pdf .doc бэлэчихэᵸ хэм гэрбуни
2025 Певнов А.М. Антонимические соответствия в тунгусоманьчжурских языках лексикология, сравнительное статья
2024 В. А. Горбунова
Способы выражения сравнительных отношений неравенства в ульчском и других
2024 Певнов А.М.
Этимология шести формально совпадающих тунгусо‐маньчжурских
Певнов А. М. Этимология шести формально совпадающих тунгусо‐маньчжурских праязыковых корней. Acta Linguistica Petropolitana. 2024. 20(3): 167–183.
2024 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Разные стратегии адаптации русских глаголов… нанайский и ульчский контакт статья alp.iling.spb.ru…
Оскольская С. А. Стойнова Н. М. Разные стратегии адаптации русских глаголов в двух близкородственных языках: нанайский и ульчский // Acta Linguistica Petropolitana. 2024. Vol. 20.2. P. 208–251
2023 Певнов А.М.
Тунгусо-маньчжурские слова и суффиксы со значением ‘человек’
2023 Стойнова Н. М. Исследование категории сопутствующего движения .. текстов Нового Завета сравнительная грамматика статья
Стойнова Н. М. Исследование категории сопутствующего движения на материале параллельных текстов Нового Завета: показатели предшествующего движения vs движения с целью в тунгусо-маньчжурских языках. Acta Linguistica Petropolitana. 2023. 19(3): 468–524.
2023 Бадикова Этнопедагогическое… Педагогика Сборник би
2023 S. A. Oskolskaya, N. M. Stoynova. Ablatives in Nanaic languages ling.tspu.ru…
S. A. Oskolskaya, N. M. Stoynova. ABLATIVES IN NANAIC LANGUAGES // Томский журнал ЛИНГ и АНТР. Tomsk Journal LING & ANTHRO. 2023. 3 (41) с. 71-89
2023 Sofia Oskolskaya, Anna Smetina, Natalya Stoynova. Analysis of the Gorin Nanai texts from A. P. Putintseva’s источниковедение презентация би
Sofia Oskolskaya, Anna Smetina, Natalya Stoynova. Analysis of the Gorin Nanai texts from A. P. Putintseva’s text collection (1935–1936). 5 December 2023, ConlabHSE
2023 Харитонов В.С., Моложавая Т.А. Экспедиционные данные в области отношения к нанайскому языку социолингвистика статья би
Харитонов В.С., Моложавая Т.А. Экспедиционные данные в области отношения к нанайскому языку, в том числе исследование запроса на владение и использование языка
2022 Юха Янхунен … О показателях местных падежей в монгольских языках СИЯ статья
2022 Булгакова Т. Д. , Заксор Л. Ж. Шаманская лексика нанайцев: компонент -со/-су лексикология статья
Булгакова Т. Д. , Заксор Л. Ж. Шаманская лексика нанайцев: компонент -со/-су // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 2022 15(10): 1445–1454
2021 Этноатлас Хабаровского края лексика mnogolikiy.ru…
2021 Озолиня Л. В.
Обстоятельство (места) в тунгусо-маньчжурских языках..
2021 Новгородов, И.Н., Заксор Л.Ж. Нанайский язык в генетической классификации сравн-ист. языкознание статья
2020 Стойнова Н.М. … Переключение кодов в текстах на вымирающем языке грамматика, яз.сдвиг статья ruslang.ru…
2020 Стойнова Н.М. Разные стратегии адаптации заимствований .. в нанайском и ульчском языках грамматика, яз.сдвиг статья ruslang.ru…
2020 Стойнова Н.М. Переключение кодов в инфинитивной конструкции: русский — нанайский грамматика, яз.сдвиг статья ruslang.ru…
2020 Горбунова В.А. Словообразование имени существительного в ульчском языке (в сопоставлении с нанайским и орокским) морфология статья
2020 Оскольская С.А. Каритив в нанайском языке грамматика: имя статья ling.tspu.ru…
Оскольская С.А. КАРИТИВ В НАНАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Томский журнал ЛИНГ и АНТР. Tomsk Journal LING & ANTHRO. 2020. 1 (27) с. 32-43
2020 Oskolskaya S.A. Nanai and the southern Tungusic languages. описание статья би
Oskolskaya S.A. Nanai and the southern Tungusic languages. Oxford guide to the transeurasian languages. 2020. p. 305-320
2020 Зимин М.М. Свойства.. шумных согласных в .. нанийских языках фонетика статья
2020 Oskolskaya S. Nanai and the Southern Tungusic languages. сравн-ист. языкознание статья (би)
2020 Сем Л.И. Мифы, сказки и предания нанайцев (гольдов, хэчжэ) фольклор монография
Сем, Лидия Ивановна (1926-). Мифы, сказки и предания нанайцев (гольдов, хэчжэ) = = Myths, fairy tales and legends of nanai (golds, hezhe) Myths, fairy tales and legends of nanai (golds, hezhe) / Л. И. Сем, Ю. А. Сем ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. — Санкт-Петербург : Изд-во Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, 2020. — 666, [1] с. : ил., портр. : 23 см — (Серия «Ethnographica Varia», Herzen).; ISBN 978-5-8064-2782-4.
2020 Озолиня Л.В.
Косвенное дополнение в тунгусо-маньчжурских языках
Озолиня Л.В. Косвенное дополнение с тунгусо-маньчжурских языках: структурно-семантический аспект // Сибирский филологический журнал. 2020. No 3. С.243–260.
2019 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Взаимодействие отрицания с акциональностью в нанайском языке грамматика: глагол статья ruslang.ru…
2019 Стойнова Н.М. Конкуренция неспециализированных показателей в проспективной зоне.. грамматика: глагол статья
2019 Петров, А. А. История изучения тунгусо-маньчжурских языков история науки монография
Петров, А. А. История изучения тунгусо-маньчжурских языков в России : (очерки и исследования) / А. А. Петров. – Санкт-Петербург : Алмаз-Граф, 2019. – 169, [2] с.
2019 Сводный каталог изданий на языках КМНС Хабаровского края. 2019 библиография каталог НОЦ
Сводный каталог изданий на языках КМНС Хабаровского края. 2019
2019 Stoynova N. Russian in contact with Southern Tungusic languages: контакт статья би
Stoynova N. Russian in contact with Southern Tungusic languages: Evidence from the Contact Russian Corpus of Northern Siberia and the Russian Far East // SLAVICA HELSINGIENSIA 52 AHTI NIKUNLASSI, EKATERINA PROTASSOVA (EDS.) RUSSIAN LANGUAGE IN THE MULTILINGUAL WORLD. HELSINKI: UNIVERSITY OF HELSINKI, 2019. 9-36
2019 Петров, А. А. Тунгусо-маньчжурские языки России описание моногрфия
Петров, А. А. Тунгусо-маньчжурские языки России : [история и современность : монография] / А. А. Петров. – Москва : Наука, 2019. – 125, [2] с.
2019 Stoynova N. Contact-induced restructuring of adverbial clauses Грамматика: синтаксис презентация
Contact-induced restructuring of adverbial clauses: Russian subordinating conjunctions in Nanai
2018 Стойнова Н.М. .. в ситуации утраты… контроль рефлексивов в полипредикации … грамматика: синтаксис, яз.сдвиг статья ruslang.ru…
2018 Стойнова Н.М.
Глагольное отрицание в ульчском языке: полевые данные
с. 181
2018 Стойнова Н.М. Глаголы ‘искать’ и ‘находить’ и их дериваты в диалектах нанайского и ульчского языков лексикология статья
2018 Oskolskaya S., Stoynova N.
Integration of negative existential into the standard negation system: the case of Nanaic languages
Oskolskaya S., Stoynova N. Integration of negative existential into the standard negation system: the case of Nanaic languages // Veselinova, Ljuba and Arja Hamari. The Negative Existential Cycle from a historicalcomparative perspective. Language Science Press. Series: Studies in Diversity Linguistics.
2017 Стойнова Н.М. Показатели движения с целью в южнотунгусских языках и категория associated motion грамматика: глагол статья ruslang.ru…
2017 Стойнова Н.М., Оскольская С.А. Дифференцированное маркирование объекта в нанайском языке грамматика: имя статья ruslang.ru… Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Дифференцированное маркирование объекта в нанайском языке // ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН / Отв. ред. Н. Н. Казанский. Т. XIII. Ч. 3. — СПб.: Наука, 2017. — 957 с.
2017 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Акциональные классы доклад
2017 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Эволюция показателя эвиденциального отрицания грамматика статья би
Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Эволюция показателя экзистенциального отрицания в нанайском языке // Урало-алтайские исследования, 1(24). 2017. С. 59-76.
2017 Оскольская С.А. Аспект в нанайском языке — диссертация грамматика: глагол диссертация би
2017 Оскольская С.А. Аспект в нанайском языке — автореферат грамматика: глагол автореферат би
2017 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Эволюция экзистенциального отрицания грамматика тезисы би
2017 Стойнова Н.М. Будущее время грамматика: глагол статья би
Стойнова Н.М. Будущее время в нанайском языке // Проблемы языка *** с. 326-341
2017 Харитонов В.С. Относительное предложение в нанайском языке синтаксис магистерская би
2017 Vasily Kharitonov Some thoughts on the revitalization of Nanai language социолингвистика тезисы би
2017 Харитонов В.С. Иерархия доступности мишени в относительных предложениях с внешней вершиной… синтаксис тезисы би
Иерархия доступности мишение в относительных предложениях с внешней вершиной в нанайском языке
2016 Оскольская С.А. К вопросу об аспектуальной системе нанайского языка грамматика: глагол статья vopjazras.ru…
2016 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Системное и несистемное… показатели отрицания… грамматика: глагол статья ruslang.ru…
Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Системное и несистемное в инвентаре разнородных морфосинтаксических средств: показатели отрицания в нанайском языке // Лютикова Е.А., Циммерлинг А.В., Коношенко М.Б. (Ред.) Типология морфосинтаксических параметров. Материалы международной конференции «Типология морфосинтаксических параметров 2016». Вып. 3. Москва, МПГУ. 2016. С. 204-224.
2016 Стойнова Н.М. Показатели «движения с целью» и событийная структура: суффикс -nda в нанайском языке грамматика: глагол статья
2016 Стойнова Н.М. Имперсональные конструкции в нанайском языке: актантные преобразования, модальность, хабитуалис грамматика: глагол статья
2016 Оскольская С.А. Акциональная классификация глаголов в нанайском языке грамматика: глагол статья би
Оскольская С.А. Акциональная классификация глаголов в нанайском языке // Урало-алтайские исследования. 2016. № 1 (20) с. 53-67
2016 Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Проспектив в нанайском языке Грамматива: глагол
доклад (хэндаут)
Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Проспектив в нанайском языке: особая форма или частная функция презенса? Хэндаут доклада, представленного на Рабочем совещании по типологии футурально-проспективной зоны 8–10 декабря 2016 г. Санкт-Петербург, ИЛИ РАН. 2016.
2015 Стойнова Н.М. Эссив, латив и пролатив: «локативный» падеж в нанайском языке грамматика: имя статья ruslang.ru…
2015 Оскольская С.А.
Грамматикализация глагола BI- ‘БЫТЬ’…
статья
Грамматикализация глагола BI- ‘БЫТЬ’ в нанайском языке
2015 Певнов А.М. О монгольском влиянии на выражение некоторых падежных значений
историческая грамматика
О монгольском влиянии на выражение некоторых падежных значений в тунгусо-маньчжурских языках
2015 С. А. Оскольская
Показатель «косвенных падежей» в нанайском языке
Acta 2015 ч.2 с. 379
2015 Стойнова Н.М. Частица =əm(də) в нанайском языке: цитатив и вокруг синтаксис хэндаут би
Стойнова Н.М. Частица =əm(də) в нанайском языке: цитатив и вокруг // «Проблемы языка: взгляд молодых ученых». Москва, ИЯз, 24-26.09.2015
2015 Yun J., Kang H., Ko S. A phonetic study of Nanai vowels using automated post‐transcriptional processing techniques фонетика статья
2015 Hölzl A. A Typology of Negation in Tungusic сравнительная грамматика? статья
Hölzl A. A Typology of Negation in Tungusic // Studies in Language, 39(1). 2015. P. 117—157.
2014 Мищенко Д.Ф. Модальность в нанайском языке грамматика: глагол статья би // от Бикина до
2014 Оскольская С.А. Морфологические свойства аспектуальных показателей в нанайском языке грамматика: глагол статья би // от Бикина до
2014 風間伸次郎 (Казама Ш.) ナーナイ語 грамматика: имя статья
2014 Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Рефактив в тунгусо-маньчжурских языках сравнительная грамматика статья
Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Рефактив в тунгусо-маньчжурских языках // Системные изменения в языках России. Тезисы докл. междунар. науч. конф., Санкт-Петербург 16–18 октября 2014 г. СПб.: Нестор-История, 2014. С. 56–58.
2013 Zhang P, Kilen описание, диалектология диссертация hub.hku.hk…
2013 Оскольская С.А., Стойнова Н.М.
Русские союзы в современном нанайском языке
2013 Sofia Oskolskaya, Natalya Stoynova The la-form: Russian verbs in Nanai speech контакт статья би
THE LA-FORM: RUSSIAN VERBS IN NANAI SPEECH // ESUKA – JEFUL 2013, 4–1: 99–116
2013 Shagal Ks. Nanai argument structure: Russian influence грамматика: синтаксис статья
2012 Оскольская С.А., Стойнова Н.М. Способы выражения начальной фазы действия грамматика: глагол статья ruslang.ru…
Оскольская С. А., Стойнова Н. М. Способы выражения начальной фазы действия в нанайском языке // Проблемы языка: Сб. науч. статей по материалам Первой конференции-школы «Проблемы языка: взгляд молодых ученых» / Отв. ред. Е. М. Девяткина. М.: ИЯз РАН, 2012. С. 213–230.
2012 Березкин Ю.Е. Нанайский фольклор и прародина американских индейцев фольклор статья
2012 Sofia Oskolskaya, Natalya Stoynova The la-form: Russian Verbs in Nanai Speech контакт хэндаут би
Sofia Oskolskaya, Natalya Stoynova. The la-form: Russian Verbs in Nanai Speech // Graduate Conference on Areal Linguistics, Grammar and Contacts Tartu, Estonia, 04.05.2012 — 06.05.2012
2011 Ko D., Yurn G. A description of Najkhin Nanai описание монография theswissbay.ch..
2011 José Andrés Alonso de la Fuente. Venjukov’s [1858] 1862/1868 Nanai materials лексикология статья journal.fi…
2011 Kile A S On Classification of Ritual Terminology in Nanai лексикология статья би
On the classification or ritual terminology in the Nanai language
2010 風間伸次郎 (Казама Ш.) ナーナイ語のアスペクト(аспект) грамматика статья
2009 Оскольская С.А.
Способы выражения множественности участников
квалификационная би
Оскольская С.А. Способы выражения множественности участников в нанайском языке. Выпускная магистерская работа бакалавра лингвистики. СПб. 2009. 76 с.
2008 Певнов Лингвистические пути решения тунгусо-маньчжурской проблемы СИЯ статья
2008 Урманчиева А.Ю. рец на: Самодийско-тунгусо-маньчжурские лексические связи СИЯ рецензия
рец на А.Е. Аникин, Е.А. Хелимский. Самодийско-тунгусо-маньчжурские лексические связи.
2008 Заксор Л.Ж. Практикум по лексике нанайского языка лексикология учебник Практикум Словарь Практикума НОЦ
2008 Kazama Sh. Impersonal participle nanai грамматика статья
2007 Оскольская
Показатель ассоциативной множественности -ANA/-ENE
статья би
Показатель ассоциативной множественности -ANA/-ENE в нанайском языке
2007 Kazama Sh. Clitics in Nanai and Udihe грамматика статья
2007 Kazama Sh. Rhetorical questions with interrogative markers in Nanai грамматика статья
2007 Киле А.С. Магия нанайского узора ДПИ науч-поп бм
2006 Герасимова А.Н. Полипредикативные конструкции в нанайском и ульчском грамматика: синтаксис диссертация бм
Полипредикативные конструкции в нанайском и ульчском
2005 Заксор Л.Ж. Способы номинации растений в нанайском языке лексикология автореферат
2005 Заксор Л.Ж. Способы номинации растений в нанайском языке лексикология диссертация
Заксор Л.Ж. Способы номинации растений в нанайском языке. Диссертация на соиск. уч. ст. канд. филол. наук. СПб., 2005.
2004 Герасимова А.Н. (Ульчский и нанайский) // Экспедиционные материалы ниӈмаᵸ текст, перевод, глоссы би
2002 Герасимова А.Н. Социолингвистическое состояние нанайского и ульчского социолингвистика статья
2002 Заксор Л.Ж. Нанайский язык ч.1 описание монография би
1999 Мальчуков А.Л. Перфект и эвиденциальность в тунгусских языках сравнительная грамматика статья
Перфект и эвиденциальность в тунгусских языках (опыт функционально-диахронического анализа)
1997 Сем Л.И. Нанайский язык // Языки мира описание бм
Сем Л.И. Нанайский язык // Языки мира. Монгольские языки. Тунгусо-манчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. С. 173-188
1991 Столяров Глаголы речи в нанайском языке лексикология автореферат би
1991 Горелова Л.М. Библиография по советскому тунгусо-маньчжуроведению (1970-1990 гг.) библиография
1991 Столяров Глаголы речи в нанайском языке лексикология диссертация
1989 Щербак А.М. [Рец. на:] Doerfer G. Mongolo-Tungusica СИЯ рецензия
1989 Zhang Y., Zhang Xi, Dai Sh. The Hezhen Language описание, диалектология монография
1989 Радченко Г.Л. Проблема определения фонетического типа языка (на материале нанайского языка) фонетика диссер. бм
1988 Радченко Г.Л. О фонетическом типе нанайского языка фонетика статья
1986 Радченко Г.Л. К вопросу о долгих гласных нанайского языка. фонетика статья долгие
1985 Радченко Г.Л. Функциональная нагрузка ларингала в нанайских словоформах фонетика статья
1985 Радченко Г.Л. Акцентуация нанайского слова фонетика статья акцентуация
1985 Janhunen J. On the Diphtongs in Nanai фонетика статья
1984 Радченко Г.Л. Аффрикаты в нанайском языке фонетика статья аффрикаты
1983 Радченко Г. Л. К проблеме дифтонгов в нанайском языке фонетика статья дифтонги
1983 Оненко С.Н. Усовершенствование нанайской орфографии письменность брошюра
Оненко С.Н. Усовершенствование нанайской орфографии : Препринт / С. Н. Оненко. — Новосибирск : Б. и., 1983. — 22 с.; 20 см.
1982 Радченко Г.Л. Количественная характеристика гласных нанайского языка фонетика статья
1981 Аврорин В.А. Синтаксические исследования по нанайскому языку грамматика: синтаксис монография синтаксические Аврорин В.А. Синтаксические исследования по нанайскому языку. Ленинград «Наука» Ленинградское отделение. 1981. 198с.
1981 Оненко С.Н. Реликтовые формы продольного и отложительного падежей в нанайском языке грамматика: имя статья
1981 Киле Н.Б. Значение и употребление местного падежа в нанайском языке грамматика: имя статья местный
1980 Menges, K.
Die Nānaj-tungusischen Materialen von Kipskij-Val’rond in Leningrad
1977 Оненко С.Н. Значение суффикса -го/-гу в современном нанайском языке грамматика: глагол статья го
1976 Сем Л. И. Очерки диалектов нанайского языка : бикинский (уссурийский) диалект описание, диалектология монография би
Сем Л.И. Очерки диалектов нанайского языка. Бикинский (уссурийский) диалект. Л., 1976
1973 Киле Н.Б. Образные слова нанайского языка описание: образные слова монография би
Киле Н.Б. Образные слова нанайского языка. Л., 1973
1971 Тимохин В.А. Описание нанайской берестяной лодки… термины на нанайском языке лексика odasib.ru…
1971 Сем Л.И. История создания письменности малых народов… письменность би
1970 Болдырев Б.В. Категория косвенной принадлежности грамматика статья
Болдырев Б.В. Категория косвенной принадлежности в нанайском языке // Языки и литература народов Сибири. Новосибирск, 1970, с. 109-145.
1968 Ким Чер Лен. Аналитические формы глагола в нанайском и некоторых других алтайских языках грамматика: глагол диссерт. би
1968 Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в нанайской топонимии перевод брошюра
1968 Оненко С.Н. Нанайская письменность и ее значение в культурном строительстве письменность статья
1968 Киле Н.Б. Образные слова нанайского языка описание: образные слова диссерт.
1968 Аврорин В.А. Нанайский язык //Языки народов СССР описание статья
1966 Инструкция по передаче нанайских названий перевод брошюра инструкция
1966 Ким Чер Лен
Сложные формы прошедшего времени
би
Ким Чер Лен. Сложные формы прошедшего времени в нанайском языке // АН СССР Известия Сибирского отделения АН СССР серия общественных наук. №9 вып. 3. 1966. с. 141-148
1966 Оненко С.Н. О долгих гласных нанайского языка фонетика статья
1965 Киле Н.Б. Семантические характеристики образных слов лексикология статья би
1961 Аврорин В.А. Грамматика нанайского языка т.2. грамматика: глагол и др. монография
Аврорин В.А. Грамматика нанайского языка, т.2. Морфология глагольных и наречных частей речи, междометий, служебных слов и частиц. Издательство Академии наук СССР, Москва, Ленинград. 1961
1959 Аврорин В.А. Грамматика нанайского языка, т.1. фонетика, грамматика: имя монография грам59
Аврорин В.А. Грамматика нанайского языка, т.1. Фонетическое введение и морфология именных частей речи. Издательство Академии наук СССР, Москва, Ленинград. 1959. 282 с.
1958 Оненко С.Н. О частицах нанайского языка грамматика статья частицах
1958 Суник О.П. Кур-Урмийский диалект: исследования и материалы по нанайскому языку описание, диалектология монография кур-урми
Суник О.П. Кур-урмийский диалект. Материалы и исследования по нанайскому языку(.pdf). Л., 1958.
1958 Суник О.П. О языке зарубежных нанайцев описание, диалектология статья зарубежных
1957 Аврорин В.А. Основные правила произношения и правописания нанайского языка фонетика, письменность монография правила
1956 Аврорин В.А.
Предикативно-притяжательные формы
би
B.А. Аврорин. Предикативно-притяжательные формы в нанайском и других тунгусо-маньчжурских языках. // Вопросы языкознания 1956 №03. М.: Академия Наук СССР; Институт языкознания, 1956. — 159 с.
1955 Оненко С.Н. Развитие словарного состава нанайского языка в советскую эпоху лексикология диссерт. Развитие словарного состава нанайского языка в советскую эпоху : диссертация … кандидата филологических наук : 10.00.00. — Ленинград, 1955. — с.
1955 Benzing J. Die tungusischen Sprachen описание монография
Benzing J. Die tungusischen Sprachen: Versuch einer vergleichenden Grammatik. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur. 1955.
1954 Путинцева А.П. Морфология говора горинских нанай морфология диссерт. би Д.
1949 Каплан М.А. Основные жанры нанайского фольклора «ниӈман», «тэлунгу» литературоведение диссерт. жанры
1948 Аврорин В.А. Очерки по синтаксису нанайского языка
грамматика: синтаксис
очерки
1948 Петрова Т.И. Образные слова в нанайском языке
описание: образные слова
обр_слова
1948 Суник О.П. О языке нанайцев на р.Куре описание, диалектология статья на Куре
1948 Аврорин В.А. О категориях времени и вида в нанайском языке
грамматика: глагол
время и вид
1941 Петрова Т.И. Очерк грамматики нанайского языка описание монография (х)
Петрова Т.И. Очерк грамматики нанайского языка. Л., 1941.
1936 Петрова Т.И. Ульчский диалект нанайского языка описание, диалектология монография ДВГНБ
Ульчский диалект нанайского языка / Т. И. Петрова. — Москва; Ленинград : Учпедгиз, 1935-1937 — Москва ;, Ленинград : Учпедгиз, 1936. — Обл., 154, [2] с. : 23 см — (Известия / Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера им. П. Г. Смидовича Главсевморпути при СНК СССР).
1935 Петрова Т.И. Краткий нан-рус, словарь с приложением грамматического очерка
словарь, описание
ДВГНБ
Краткий нанайско-русский словарь : с приложением грамматического очерка / Т. И. Петрова ; Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера ЦИК СССР. — Москва ; Ленинград : Учпедгиз, 1935. — 136 с. — Текст нанайс., рус.
1934 Улитин А.Н.
Материалы по гольдскому (нанайскому) языку
би
Улитин А.Н. Материалы по гольдскому (нанайскому) языку // Сб. «Язык и мышление», т. 1, АН, 1934.
1933 Василевич Г.М. Нанайский язык метод.рек. статья ДВГНБ
Василевич Г. М. Нанайский язык / Сост. Г. М. Василевич. — Москва, Ленинград : Гос. учеб.-педагог. изд-во, 1933. — Обл., 16 с., без тит. л.; 20х13 см.. — (Программно-методические материалы для Северной национальной начальной школы).
1933 Улитин А.Н. Гольдский () язык в свете нового учения о языке; материалы по гольдскому () языку разбор грамматики 2 статьи би
1928 Shmidt P. Language of the Samagir
описание, диалектология
би
Schmidt Peter. The language of the Samagirs. Riga: Acta Universitatis Latviensis 19, 1928. pp. 219-249.

Даӈса пасидоани на̄най хэсэвэни нирӯхэᵸ

айӈани нирухэни даӈса хайва хаосаᵸ .pdf .doc бэлэчихэчи гэрбуни
2022 ТМ народы
Тунгусо-маньчжурские народы Сибири и Дальнего Востока: Эвенки. Эвены. Негидальцы. Уильта. Нанайцы. Ульчи. Удэгейцы. Орочи. Тазы / отв. ред. Л.И. Миссонова, А.А. Сирина; ИЭА РАН. М., 2022.
2022 Булгакова Т.Д., Сем Т.Ю. Менталитет тунгусо-маньчжуров… в основном духовная культура дисперсно
Березницкий С.В., Сем Т.Ю., Булгакова Т.Д. Менталитет тунгусо-маньчжуров и палеоазиатов /пер. с нанайского языка Заксор Л.Ж. СПб.: Академия исследования культуры. 2022. С. 4-23.
2018 Оненко С.Н., Актанко Н.С. Тайны древнего Амура в основном топонимика 10-30
топонимика и др.
2016 Лиморенко Ю.В.
Личные песни нанайцев как источник исторической памяти
2012 Гаер Е.А. Традиционная обрядность нанайцев обряды дисперсно Обрядность НОЦ
2005 Бельды К.М. Водоворот в основном топонимика дисперсно Водоворот
1977
Бойко, В.И. Социальное развитие народов Нижнего Амура/В.И.Бойко.– Новосибирск: Наука, Сиб. отд., 1977. – 278 с.
1969
Бойко, В.И. Традиционное в обиходе нанайцев и ульчей сегодня/В.И.Бойко, В.А.Тилюхин// Этногенез народов Северной Азии: материалы конф. Вып. I. – Новосибирск, 1969. – С. 183 – 201.
1966
Айзенштадт, А.М. Музыкальный фольклор народностей Нижнего Приамурья/ А.М.Айзенштадт// Музыкальный фольклор народов Севера и Сибири. – М., 1966. – 164 с
1961
Каплан, М.А. Изменение культуры и быта нанайцев Нанайского района в результате социалистических преобразований/ М.А.Каплан// Известия Всесоюзного геогр. об-ва. – 1961. – Т.93, вып.2. – С. 136 – 148
1933 Штернберг Л. Я. Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны этнография ДВГНБ
Штернберг Л. Я. Гиляки, орочи, гольды, негидальцы, айны Статьи и материалы Л. Я. Штернберг
1932 Бооль В.Б. Гольды с реки Тунгуски : этнографический очерк этнография ДВГНБ
Гольды с реки Тунгуски : этнографический очерк / В. Б. Бооль. — Хабаровск : Книжное дело, [1930?]. — 42, [3] с. : ил., карты.
1922
Лопатин, И.Н. Гольды амурские, уссурийские и сунгарийские/И.А.Лопатин. – Владивосток,1922. – 370 с.
1915
Лопатин, И.Н. Лето среди орочей и гольдов/И.А.Лопатин. – Владивосток, 1915. – 33 с.
1903
Шренк, Л. Об инородцах Амурского края/Л.Шренк. – СПб., 1903. – 145 с.
1896
Шимкевич, П.П. Материалы для изучения шаманства угольдов/П.П.Шимкевич// Записки Прим. отд. Импер. рус. геогр. об-ва. – Хабаровск, 1896. – Т. 2. – Вып. I.
1895
Шимкевич, П.П. Современное состояние инородцев Амурской области и бассейна Амгуни/П.П.Шимкевич// Труды Приморского отдела Импер. рус. геогр. об-ва.– Хабаровск, 1895. – Вып. 1.
1862
Максимович, К.И. Амурский край: географический очерк/К.И.Максимович. – СПб., 1862. – Т.2. – С. 1 – 76.
1859
Маак, Р. Путешествие на Амуре/Р.Маак. – СПб., 1859. – 211 с. 79.