Сайт посвящён тунгусо-маньчжурским языкам Приамурья, от устья Сунгари до Татарского пролива, включая Сихотэ-Алинь и небольшую часть Сахалина.

Приамурье

нанийские, сихотэ-алиньские и негидальский

Точками обозначены места значимого проживания (>20%) тунгусо-маньчжурских народов (Перепись-2002), в Китае— условно.

География и состав всех тунгусо-маньчжурских языков шире, что можно представить следующим образом:

1. По центральной водной артерии, Амуру, распространилась нанийская группа языков; во время «коренизации» считалось, что один нанайский литературный язык способен «обслужить» всю группу; сейчас в общественном поле сформировано представление о трёх языка — нанайский, ульчский, уильтинский (на Сахалине); иногда выделяют также отдельно: бикинский нанайский, кур-урмийский (смешанный), килен / хэчжэ, горинское наречие.

2. Языки маньчжурских степей и городов — южная, маньчжурская группа, включая самый раннезафиксированный — чжурчжэнский, его потомком считается маньчжурский, который как средство общения утрачен, за исключением сибинского на западе Китая.

3. Языки восточных сопок и морского побережья, сихотэ-алиньская группа — языки, имеющие более близкое родство, видимо, с северными тунгусо-маньчжурскими языками, орочский и удэгейский.

4. Северная или собственно тунгусская группа с обширным ареалом (благодаря оленеводству), северо-восточную часть которого считают эвенским языком, остальное — многочисленные говоры эвенкийского, а негидальский ареал расположен компактно по реке Амгунь.

Названия языков, диалектов, народов часто имеют происхождение, связанное с исторической случайностью, особенно на русском языке. Не всегда можно (и нужно) определить границы между близкородственными языками — они могут быть плавными, когда соседние говоры «соседних языков» похожи друг на друга больше, чем на дальние говоры «внутри языка», для некоторых «диалектных» зон существуют также употребимые названия. Кроме того, тунгусо-маньчжурские языки влияли друг на друга, находясь в контакте благодаря общению, взаимным брачным союзам, совместным промысловым, торговым, военным и государственным образованиям. Это происходило и в глубокой древности, и в наши дни. Поэтому, например, в записях западных носителей орочского видно нанайское влияние, а в южной зоне контактов с маньчжурским языком больше следов маньчжурского. Группы людей могли переходить на близкородственные языки вследствие похожих на современные процессы (связанные с престижем или необходимостью). Например, самагиры ранее говорили на тунгусском (похожем на негидальский) языке, а затем перешли на нанийский, поэтому горинский нанайский содержит немало эвенкийских слов и некоторые негидальские фонетические черты. На реках Кур, Урми сформировался смешанный (креольский) нанийско-тунгусский язык, а килен (один из языков хэчжэ) считают смешанным из трёх основ: нанийский (нанайский), сихотэ-алиньский (удэгейский) и маньчжурский. Аналогичные заимствования и переходы происходили также в области культуры. Языки не находились в изоляции и от неродственных языков: в нанайском языке есть субстратные явления неизвестных (исторически исчезнувших) языков предыдущего населения Амура, ульчский язык находился в контакте с нивхским, южные нанайские говоры подвергались влиянию китайской культуры.

В последнее столетие на языки сильно повлияли государственные языки — в России русский, в Китае — китайский, это влияние проявляется на всех уровнях: звуки и их восприятие (в России — «мягкие» согласные, в Китае — придыхательные), лексика (множество заимствований), грамматика (нестрогое расположение глагола в конце и др.), просодии (фразовая интонация, «ударение»). Но основное влияние катастрофическое — языковой сдвиг, то есть переход на русский язык в России и китайский язык в Китае, без передачи языкового наследия следующим поколениям. Это происходит сейчас в основном по причине неготовности государств и других лиц, (не) взявших на себя ответственность за сохранение языков, обеспечить необходимую для языков инфраструктуру — возможность людей обучаться и самореализовываться на своих языках.

Все тунгусо-маньчжурские языки сейчас находятся в ситуации критической угрозы исчезновения. Прервана передача языка, число носителей существенно меньше численности соответствующих народов, и обычно это уже пожилые люди. Многие диалекты и говоры утрачены, по ним могут быть лишь небольшие научные данные, а носителей нет: сунгарийский нанайский, бикинский нанайский, кур-урмийские нанийско-тунгусский и удэгейский, хунгарийский и некоторые другие говоры удэгейского, низовский негидальский, орочский язык. Всё дошедшее до нашего времени богатство, языковое разнообразие, может исчезнуть на наших глазах в ближайшие годы. Даже в области изучения, подготовки специалистов по этим языкам, сейчас наблюдается глубокий системный кризис.

Ниже в таблице представлена примерная численность носителей в сопоставлении с числом людей, относящихся к соответствующему народу, некоторые данные неточные, хотя их попогали определить Е.Клячко, Н.Аралова, С.Оскольская, Н.Стойнова, Т.Уналараев и некоторые другие эксперты; данные могут быть ошибочны, но лучше уж такие, чем официальные данные (в том числе по переписям) в РФ и КНР, очевидно завышенные.

название народа представителей народа носителей языков
маньчжуры (ᠮᠠᠨᠵᡠ, 满族, Manchu) 6,5—10 млн. чел. < 10 носителей
и тысячи изучающих и выучивших
сибинцы (xibo, 锡伯族) ± 190 тыс. чел. 8 тыс. носителей
орочоны в Китае (鄂伦春族) ± 7 тыс. чел. 2,1 тыс. носителей
эвенки в Китае (鄂温克族) ± 35 тыс. чел. ? тыс. носителей
эвенки в России ± 40 тыс. чел. < 3,5 тыс. носителей
эвены ± 20 тыс. чел. < 3,7 тыс. носителей
нанайцы (на̄най, хэдени, акани и др.) ± 12 тыс. чел. ± 300 носителей
килен (赫哲语: 奇楞方言, kilen, qilen) и хэчжэ (赫哲语: 赫真方言, hezhen) ± 5 тыс. чел. < 10 носителей
ульчи (на̄н’и) ± 3 тыс. чел. < 50 носителей
уильта (уйльта, ульта, уилта, на̄ни) ± 250 чел. ± 5 носителей
удэгейцы (удиғе, удиэ) ± 1,5 тыс. чел. ± 10 носителей
орочи ± 500 чел. 0 носителей
негидальцы (ӈеғида) ± 500 чел. 2-3 носительницы

Надеемся, что наш сайт как-то поможет тем, кто всерьёз возьмётся за оживление этих языков. По маньчжурскому и сибинскому, эвенкийскому и эвенскому языкам существуют другие развивающиеся ресурсы, на которые можно отправить заинтересованных, некоторые из них представлены на странице другие языки. Мы же предпринимаем попытку собрать все немногочисленные и разрозненные ресурсы для нужд изучения и сохранения нанайского, ульчского, уильтинского, орочского, удэгейского, негидальского языков. Больше внимания уделяется нанайскому, потому что, во-первых, по нему больше книг, учебников, исследований, аудиозаписей и так далее. Во-вторых, это язык, которым занимается админ (Василий Харитонов).